Jebeš kučke, dobiju novac, dime drveće
Judy je lupnula nogom. Tihi zvuk njezinih ravnih, izlizanih potplata na pločniku djelovao je zaglušujuće u okolnoj tišini. Bila je nervozna. Drugi put kad je bila vani noću, nikad nije razmišljala o tome. Nije bila djevojka koja bi zamislila sovjetskog špijuna kako se iskrada iza živice ili jedno od čudovišta s prilaza u dvostrukim crtama lica kako izviruju iz kanalizacijske rešetke. Niti je mislila da je u sjeni autobusne stanice čeka neka avet. Zašto se onda uznemirila. Zašto su joj ruke pobijeljele od stiska oko male torbe?
Stisnula je futrolu s cvjetnim uzorkom uz tijelo, uvjerena osjećajem nečeg poznatog. U torbi su bile sve stvari koje su joj trebale, četkica za zube, dvije druge haljine za koje se brinula da će se previše izgužvati, par štikli koje je ukrala od svoje majke, kozmetika i četka za kosu, boca mlijeka zamotana u papirnatu vrećicu da znoj ne curi po ostalim stvarima, i, ugurane u malu limenu kutiju, štrucu kruha i malu plošku maslaca. Njezini roditelji i sestre nisu primijetili kako su njezine stvari nestale iz kuće, ali njezina je majka to odmah primijetila kad je nestalo kruha. Judyin otac za to je okrivio psa, ali je njezina majka okrivila jednu od prijateljica Judyne najmlađe sestre, Yvette, siromašnu djevojku čiji je otac bio pijanica. Bilo je to teško hodati, biti bijesan zbog krađe i osjetljiv na situaciju u kojoj se nalazi djevojka, ali njezina je majka sve to vješto uspjela dok je sama Judy držala ukradenu štrucu u limenci ispod kreveta.
Prednja svjetla niz cestu privukla su joj pozornost. Lebdjeli su prema njoj poput dva mačja oka poslana neovisno o svom domaćinu u neku podlu svrhu. „Prerano je za autobus“, pomislila je. Judy je skliznula s narančastog svjetla ulične svjetiljke dok se automobil približavao. Srce joj je tuklo u grudima dok je naprezala oči da razabere model automobila.Potpuno je očekivala da će vidjeti bizarnu ružičastu prugu koja se spušta niz bok očevog Chevyja, njegove umorne oči vire iz kabine dok se bijeli upravljač okretao s jedne na drugu stranu. Uz tri kratke riječi vratio bi je u auto. Jahali bi u tišini natrag do kuće. Nakon toga više nisu htjeli govoriti o tome. Poznavala je svog oca i, unatoč njegovom bijesu, lagao bi za nju. Judy je čučnula iza reda ruski zreli s. Automobil je prošao dalje, bez ružičaste pruge, bez bijelog upravljača i bez para krvavih očiju duboko ukočenih u umorno Obuka seksualne robinje joj je smetao mrak. Stotinu puta u životu prošla je pored ove autobusne stanice. Judy je pogledala prema mjestu na suprotnoj strani ulice gdje je stajala onog dana kad su gradski mladići isplovili. Sjetila se kako ju je otac tapšao po ramenu dok je čeznutljivo gledao mladiće koji su se gomilali u autobusu. Njezin pogled nije se dugo zadržao na zgodnim dečkima dok su se uzbuđeno gurali u autobus, bila je premlada da bi marila, ali umjesto toga zadržala se na očevim usnama. Dok je svaki od budućih vojnika napredovao, njezin je otac izgovorio njihova imena. Podučavao je svakog pojedinog u nekom trenutku, brbljajući im iza stola o važnosti književnosti dok su njihovi umovi bili fiksirani na nove automobile i tjelesno zanimanje za djevojke pokraj njih. Judy je vidjela bol u očevim očima i posramila se što je njezin otac izgledao tako malodušno u moru svijetlih lica. Oko njih grad je klicao i govorio svojim omiljenim sinovima "dajte im pakao!" Judy se htjela pridružiti veselju, ali te su je svečane oči držale pod kontrolom. Koliko ih je ušlo u autobus od tog dana prije više od deset godina. Gužve više nisu dolazile, samo obitelji. Nisu navijali, ali su ponekad ipak govorili "daj im vraga", iako s više trijeznosti i stanke nego likovnosti.
Judy je proklela samu sebe. Zaboravila je sat. Ostao je na komodi jasan kao dan u njezinim mislima.Bez obzira na vrijeme, Hugh je kasnio. Napela je uši, nadajući se da će čuti korake svog dečka kako kloparaju ulicom, ali u ušima joj je pulsirao samo zvuk njezina pulsa. Ništa se nije micalo i ništa nije proizvodilo nikakav zvuk osim lijenog puhanja vjetra, jedva dovoljnog da pomakne stari list na mrtvoj stabljici. Judy je opet razmišljala o tami oko sebe. Autobusna stanica bila je na rubu grada, punih deset dobiju novac od njezine kuće. Nadala se da njezina majka pije kavu u kuhinji s jednim od njezinih ljubavnih romana u ruci dok njezin otac drijema u naslonjaču, s križaljkom koja mu je ležala u ruci. Njezine bi sestre spavale, a svi bi trebali pretpostaviti da je i Judy. Gledajući unatrag na grad sa svog skrivenog mjesta u sjeni, mogla je razaznati slabašni sjaj koji je proizašao iz miješanja uličnih svjetiljki i svjetala u trgovinama. Zvalo ju je toplo svjetlo. Odustani od ove mašte. Vrati se u svoj topli krevet i dobar život. On nikada ništa neće značiti.
Riječi su joj gorko odzvanjale u glavi. Njezina majka nikada nije odobravala Hugha. Nazvala ga je kukavicom i aktivistom, jednom od najgorih riječi koje bi njezina majka rekla. Judyin otac nikada nije govorio protiv dječaka, ali očito nije imao interesa ni braniti ga. Judy je znala da je Hugh nešto više od toga. Judy je znala da Hugh može promijeniti svijet. Znala je da ne bježi, nego da jednostavno ne ulazi u klaonicu. Umor od rata zahvatio je cijelu zemlju, ali mladić koji je pokušavao izbjeći službu i dalje je bio tretiran kao Frankensteinovo čudovište. Judy je bila s Hughom kad su stigla pisma. Bio je šok vidjeti ga kako izvlači sveučilišno pismo i zatim posegnuo natrag u kutiju kako bi izvadio drugo, omotnicu s natpisom "ODJEL RATA" na povratnoj adresi. Judy je vidjela pismo koje je kapetan dostavio roditeljima njezine prijateljice Sally. Sally joj ga je pokazala u nekoj vrsti morbidnog hvalisanja. Njih dvoje, Sallyin i Hughov, izgledali su identično.Sveučilište je odbilo Hugha, a Ministarstvo rata je radosno prihvatilo.
To ih je počelo pričati. Hugh nikada nije namjeravao, od šesnaeste Mar teen blowjob plavuša pa sve dok nije primio pismo, ići u vojsku. S prihvaćanjem fakulteta mogao bi to odgoditi barem neko vrijeme. Nadao se da će moći postati inženjer i početi projektirati stvari u zemlji kako bi pomogao. Većina Amerike smatrala je državnu službu ili vojsku jedinim dvama legitimnim načinima pomoći, no treći put je postojao. Svi su pričali o tome, u školskim hodnicima iza vrata ormarića ili u slastičarnici dok su vrčevi Milktec Milka svjetlucali iza pulta. Neki od svjetovnijih studenata bez problema su o tome otvoreno razgovarali, ali za ugledne obitelji poput Judyne Milktec je bio nešto na popisu za kupovinu i ništa više. Hugh je rekao da zna za mljekaru Milktec koja je plaćala gotovinom i nije postavljala pitanja. U državama je bilo teško doći do dobre radne snage jer je rat zahtijevao strogi nadzor nad cjelokupnom industrijom. Mnoge su tvornice gledale na drugu stranu osobne povijesti i još su dobro plaćale.
Koraci. Tapkali su po glatkom kamenu i naglo stali. Judy je provirila iz svog skrovišta i ugledala ga. Nosio je noćnu košulju i traperice. Kosa mu je bila zapuštena, a vjetar šibao od trčanja. Hugh je duboko udahnuo dok mu se glava vrtjela, a grimasa razočaranja i straha se navukla na njega. Judy je iskočila na svjetlo sa širokim osmijehom koji je rastopio njegove strahove. Zagrlila ga je, tresnuvši mu torbu u leđa dok ju je privlačio k sebi. "Mislio sam da su te uhvatili", zaškripao joj je u uho.
"Uhvaćen. Nije da jednostavno nisam došao?" pitala je.
"Znao sam da me nećeš prepustiti ovome samog. U to nisam ni trenutka sumnjao." Poljubio ju je. Jednostavno i slatko, s malo iskustva u glumi.
– Što te zadržalo. upitala je kad su se razdvojili. Hugh je bio ukrašen svjetlom, ali oko njih se mrak još vukao.Njezina radost što ga vidi jenjava, zamišlja sve duhove njihove prošlosti kako ga progone u noći.
"Tata je stalno pričao sa mnom. Mislim da bi mogao znati da nešto planiram. Odjednom sam htio razgovarati o bejzbolu."
"Hoće li doći za nama?"
"Mislim da nije. Čini se da nas uopće neće imati vremena uhvatiti." Hugh je pokazao iza nje. U daljini farovi. Viši i svjetliji od bilo kojeg automobila. Žureći iza njih začulo se hripanje i ručka umornog starog autobusa. "Sve spremno za polazak?"
Judy je pogledala Hugha s čistim obožavanjem u očima. Pratila bi ga do kraja svijeta. Sjedili su na njegovu krevetu dok je otvarao prvo jednu pa drugu omotnicu. Razgovor nakon toga bio je brz i tih. Pobjegli bi zajedno. Hugh je rekao da se nisu morali vjenčati, barem Devojka i devojka imaju seks u početku. Dobio bi stan u kojem bi mogli ostati zajedno. - Ta pomisao učinila je Judy nervoznom. I prije su bili zajedno, ali u brzim trenucima s napadima hihotanja. Zajednički život bi bio drugačiji. Što bi radili u dugim prazninama tišine nakon toga. Bi li legao pokraj nje i stisnuo ruke oko nje ili bi odmah napustio krevet s odvratnim pogledom u mokru točku koja se hladila. — Hugh bi otišao raditi u mljekaru. Štedjeli bi novac dok ne bi mogli nastaviti - dok ne bi morali nastaviti dalje. Rat nije mogao trajati vječno, zar ne. Ostali, njezini roditelji ili njegovi, nakon nekog vremena prestali bi ih tražiti. Vlada nije gubila puno vremena na lov na trkače. Na kraju bi svi prestali i mogli bi biti zajedno u miru. Trebalo je samo malo hrabrosti, tri sata vožnje autobusom i malo sreće.
Autobus je zapištao i zaustavio se, a vrata su se otvorila. Hugh je potražio kartu u novčaniku i uzeo Judy za ruku. Posljednjim pogledom shvatila je zašto je bila oprezna prema mraku. Cijeli je život hodala kući kroz noć i nikad to nije smatrala nečim velikim. Ali imala je gdje biti.Izlazila je iz mraka. Judy je stisnula Hughovu ruku kad su ušli u autobus. Vozač ih je oboje promatrao, ali je uzeo novac i trznuo glavom prema sjedalu. Prigušena svjetla su treperila dok je Hugh krenuo niz prolaz prema dva sjedala blizu stražnjeg dijela. Vrata su se uz tresak zatvorila. Vozač je čekao dok ih je promatrao iz ogledala iznad glave. Hugh je uzeo njihove torbe i stavio ih u gornji dio prije nego što je odstupio kako bi Judy sjela do prozora. Svjesni da ih drugi putnici promatraju, smjestili su se što su brže mogli. Autobus se zateturao, a svjetla iznad njega su zatreperila i ugasila se. Judy je ponovno stisnula Hughovu ruku dok su zajedno odlazili u mrak.
***
Jahali su u tišini, ponekad petljajući rukama. Što su se dalje udaljavali od svoje kuće, to su Hughova koljena više klecala. Šuplja trulež smjestila se u oba njihova želuca kao da su čekali da nešto novo krene po zlu. Koliko bi brzo jedan od njihovih očeva mogao nazvati policijsku postaju. Mogli su nazvati unaprijed i na sljedećoj stanici čekati šerifov auto. Ali nakon dvadeset minuta, sljedeća stanica projurila je pokraj prozora i autobus je nastavio. Samo jednom se otkotrljao i zaustavio. Novi putnici malo su uspjeli smiriti Hughove živce. Mladić blizu njihovih godina skljokao se na sjedalo pokraj čovjeka željezne kose u smeđim košuljama koje su vojnici nosili izvan baze. Čovjek u uniformi nije se okrenuo da pogleda Hugha, niti bi išta posumnjao da jest. Unatoč tome, Hugh se pobrinuo da drži pognutu glavu dok ne stignu na odredište.
Tri sata i dvadeset minuta nakon što su ušli u autobus, izašli su iz njega. Batesville. Judy je mislila da će izgledati impresivnije. Jednom je kao dijete s majkom došla u Batesville kupiti posebnu haljinu, iako se nije mogla sjetiti prigode ni haljine. Sjećala se majčinih potpetica koje su škljocale niz Bravo tinejdžeri tinejdžeri dok su svijetli izlozi prolazili pored nje. Ta je četvrt ipak bila daleko od autobusne stanice.Hugh je zveckao niza stube iza nje s njihovim torbama dok je ona gledala s malog brežuljka da vidi cijeli grad ispred sebe. Negdje dolje u tome čekao ih je njihov mali stan. Osjetila je Hughovu ruku na leđima: "U redu, dušo?"
"Naravno. Samo sam umoran."
Bilo je kasno. Hugh je pogledao na sat dok je autobus odlazio. "Hotel je niz brdo. Tamo ćemo prespavati. Trebao bih ujutro nazvati Martyja."
"Marty?"
"Upravitelj mljekare o kojem sam ti pričao. Vidiš, to je to tamo." Hugh je pokazao prema istoku gdje se nalazila velika crna mrlja okružena malim svjetlima. Skladište se doimalo kao praznina oko koje je izrastao grad. Mogla je blijedo vidjeti neonski sjaj natpisa Milktec Milk. – Hajde, prije nego što zaspiš na nogama.
Žustro su hodali niz brdo. Nalet aktivnosti znatno je probudio Judy i uvelike joj smirio živce. Uživala je u osjećaju svrhe. Dok su zaobilazili padinu, svjetla hotela osvjetljavala su noćno Besplatna priča o seksu sa porno zvijezdama. Veliki natpis "SLOBODNO MJESTO" svjetlucao je crveno dok su se približavali. Hugh se divio raznolikosti automobila parkiranih uz zgradu, dok je Judy nastavila zuriti u visinu neonskog znaka. Prije nego što su ušli, Hugh je stao i pretražio svoju torbu. Izvadio je mali čvor novčanica. Judy ga je već vidjela, ali je svejedno bila impresionirana. Nikada u životu nije vidjela toliko novca odjednom, osim možda kad je zavirila u blagajnu robne kuće. Hugh je ogulio nekoliko novčanica iz čvora prije nego što ju je zakopao natrag u njeno skrovište. Zaslužio ga je radeći svakog ljeta i vjerovao je da ga konačno dobro koristi. Još jednom ju je uhvatio za ruku i uveo unutra.
Službenik ih je, poput vozača autobusa, pogledao dok je Hugh tražio sobu. Judy se brinula da će ih na neki način otkriti, kao da bi njezina majka mogla izaći iza plastičnih stabala da je zgrabi za uho i odvuče kući. Službenikov skepticizam je splasnuo kad je Hugh bacio novac.Nakon nekoliko potpisa, službenik im je dao ključ i pokazao niz hodnik. Hugh je prednjačio.
Vrata su se zatvorila za njima kad je Hugh spustio njihove torbe na mali stalak pokraj vrata. Judy je zakoračila iza ugla i ugledala mali radio, stolicu i stol za sjedenje, komodu, noćni ormarić s telefonom i krevet s plahtom okrenutom preko plave deke. Želudac joj je zatitrao. Hugh je ušao u kupaonicu i zatvorio vrata za sobom dok je ona sjedala na krevet. Čula je prskanje mokraće i nije mogla a da ne zamisli Hugha kako hvata svoj član i uzdiše s olakšanjem. Znala je da je on neće pritiskati. Bili su umorni. Bila je to duga i stresna noć, ali znala je da on to želi. Više od toga, znala je da ima smisla. Ukrali su se usred noći u potrazi da ostanu zajedno kao ljubavnici. Zašto ne bi?
Hugh je izašao iz kupaonice sa skupljanom košuljom u ruci. Njegova glatka prsa bila su mala, ali čvrsta. Imao je malenu definiciju u rukama i malo kose, osim malene pruge koja se vijugala dok mu se penjala do pupka. "Onda, idemo li onda u krevet. Mogli bismo malo upaliti radio."
Ustala je i prišla mu. Nježno ga je poljubila dok joj je ruka počivala na sredini njegovih prsa. Mogla je osjetiti njegov kurac kako viri iz traperica. Nije joj bilo nepoznato, ali ovo je bilo drugačije. Nisu više igrali igricu. Ovo je sada bilo stvarno. Prošla je pokraj njega i ušla u kupaonicu gdje se osvježila. Skinula je svoju odjeću i izišla u sobu potpuno gola. Hughove su se oči raširile poput tanjura dok je pio u njezinu obliku. Nikada je zapravo nije vidio golu. Imala je male grudi lijepog oblika i široke bokove sa samo devetnaest godina. Iako je bila ponosna na svoje drsko ponašanje, nije željela da se njegove oči predugo zadrže zbog straha da će pronaći neku nesavršenost. Ugasila je svjetla i popela se na krevet.
Njegove su je ruke toplo pozdravile i ubrzo je skinuo svoje traperice. Dok joj je milovao grudi, ona je pomicala ruke dalje niz njegova prsa s sve većim uzbuđenjem. Judyna ruka kliznula je uz njegov penis i lagano je uzdahnula. Nikad prije to nije dotakla. Dlan joj je kliznuo preko glave i iznenadila se kad ga je mokra. Zgrabila ga je i stisnula, izmamivši lagani dah s Hughovih usana. Prevrnuo ju je na leđa. Raširila je noge za njega, a on je zauzeo položaj. Glava njegovog penisa nespretno se pritisnula o nju. Ipak se nije gurnuo naprijed, umjesto toga spustio je usta na njezina u dugom vlažnom poljupcu. Pomaknuo je usta prema dolje, ljubeći joj vrat i rame, prije nego što je krenuo niz njezinu dojku. Judy se iznenadila kad je otkrila da je koža tako osjetljiva ili da je vlažan dodir njegovih usana tako uzbuđuje. Usta su mu se zatvorila oko njezine bradavice, a ona je zadrhtala od zadovoljstva. Sisao je dugo i snažno prije nego što je prešao na drugu bradavicu, a njegova usta zamijenila je snažna ruka koja je pohlepno stiskala njezinu dojku. Prije nego što Goli pankeri shvatila što se događa, gurnuo se Mlada uska plavuša nju.
Hugh nije dugo izdržao. Nakon samo dvadesetak poteza izvukao se i poprskao joj spermu po trbuhu. Svaki put joj je obećao da će uživati više nego prošli put. Imala je, ali se često osjećala kao da joj nešto nedostaje. Ili kao da joj se nešto otima iz dosega u zadnji čas. Hugh je uzeo ručnik iz kupaonice i očistio je. Uz poljubac, legli su jedno drugom u zagrljaj. U trenucima je zaspao. Judy je trebalo neko vrijeme dok je rješavala sve svoje različite brige. Naposljetku, kad je Hugh počeo glasno hripati, utonula je u san.
***
"Naravno, Marty, mislim da bi mogla biti zainteresirana, samo sam mislio da tražiš težak posao." Hugh je držao telefon na uhu i koncentriran izraz lica. "Oh, to je onda super. A za nju, možda nešto tajničko."
Judy je dala sve od sebe da ne prisluškuje, ali soba je bila mala.Bila je u kutu s uključenim radiom i daskom za glačanje spuštenom sa zida. Trebala je minuta da ga postavi, ali bila je fascinirana pogodnostima hotelskog života. Na ploči se borila protiv nabora na njihovoj odjeći, odlučna da ne izađe u predvorje u otrcanim dronjcima. Čula je glasno škljocanje telefona i okrenula se da pogleda Hugha. Nosio je samo bokserice kao i ona u donjem rublju. Pokušala je odjenuti Hughovu noćnu košulju, ali on je inzistirao da je pošteno da oboje budu u toplesu. Judy to nije smetalo. Svidjelo joj se kako ju je promatrao. "Nešto nije bilo u redu?"
Hugh je odgovorio: "Ne. Zapravo bolje vijesti. Rekao je da imaju mnogo slobodnih mjesta, čak i nešto za tebe ako želiš. Ali govorio mi je o. programu. Očito je potražnja porasla."
"Program?" Judy nije imala pojma o čemu on govori. Znala je za glasine o mljekarama Milktec, ali to nikako nije moglo biti istina.
"Hucow. Tako je rekao. Nisam mislio da stvarno rade ono o čemu ljudi uvijek govore, ali možda i rade. Rekao je da će objasniti sve pojedinosti kad stignemo."
Judy je odjednom pozlilo. "Hugh, ako su te glasine istinite, ne želim postati."
"Ne ti, ja", rekao je svečano. "Rekao sam ne ravnodušno, naravno, ali onda je rekao tisuću petsto tjedno."
Broj joj se začepio u glavi. Nije imalo smisla. "Tjedan dana. Sigurno je mislio.pa ne znam što je mislio," spustila se na krevet pokraj njega, grudi su joj obasjane svjetlom koje je klizilo između zastora.
"Tisuću i pet stotina tjedno. Više nego što moj tata zaradi u četiri mjeseca. To je puno novca za reći ne, ali biti bik za mljekaru. nisam siguran da bismo se s tim dobro nosili."
Judy je brzo razmišljala. Bez Hugha bi morala puzati kući. Da Hugh nije imao posao, novac koji je uštedio potrošio bi se za dva mjeseca. Živjeti u hotelu bila je jedna stvar, ali su trebali odjeću i hranu.Više od toga, trebao im je novac kako bi se kretali kad su ih ljudi tražili. »Možemo ga saslušati«, rekla je odlučno. "Imaš pravo. Reći ne treba puno novca."
"Marty je rekao da će, ako prihvatim, uzeti i tebe. Još tisuću tjedno plus postotak proizvodnje, što god to značilo."
"Proizvodnja mlijeka", odgovorila je. Dopustili su da ostatak razgovora otplovi neizrečen. "Pa, skoči. Ne bismo trebali kasniti."
oeiiiiiiiiiiiiiiii die plavuša dame je echt goed en lekker
jedan od mojih omiljenih sigurno
mmm vruće grudi Brooke
ballz duboko nema povlačenja
slatka djevojka kao njena uska maca
to dobro izgleda kurac
njenu macu treba proglasiti nacionalnim blagom
tu es sublime marissa
na putu da dobijem devojku, ali da definitivno