Susan Sharon Seks i grad

Susan Sharon Seks i grad

Upoznavanje u Bosni

*********

Bilješka autora

Ovo nastavlja ponovno prepričavanje moje serije Homelands. Ponosan sam na izvorne verzije, ali ne mislim da su ispunile svoj puni potencijal. Ovaj put možete očekivati ​​sporiji tempo, jaču karakterizaciju i manje grandiozan zaplet. Ovo više nije epska fantazija, s velikom borbom između dobra i zla koja čeka na kraju. Ako čitate izvorne verzije, trebali biste se osjećati kao da ponovno posjećujete stare prijatelje, ali ne biste trebali pretpostaviti da znate kako njihova priča završava. Ako niste, nema potrebe to činiti. Ovo ponovno prepričavanje je zamišljeno da stoji samostalno i moja je preferirana verzija priče.

*********

Izlazak sunca prethodio je Frankovom buđenju nekoliko minuta. To je za njega bilo prilično neobično, ali toliko se stvari promijenilo u posljednja dvadeset i četiri sata da bi gotovo bilo više iznenađujuće da mu se raspored spavanja nije poremetio.

Osim toga, rano su išli spavati i nekoliko sati odmora bilo je sve što je njihovoj vrsti bilo potrebno. Kad je Nat dijelio njegov krevet, rijetko su ga prekidali prije tri ili četiri ujutro, a kad je njegov tata proveo noć kod tete Cindy, Frank i njegova mama nisu uopće spavali, ali Liz se onesvijestila oko ponoći. Frank je još malo ostao budan, čitajući svoju knjigu i slušajući je kako tiho diše, ali ne puno.

"Provjerit ću te za neko vrijeme", rekao je teti koja je još uvijek čvrsto spavala. Besmrtna su tijela bila nevjerojatno otporna, ali su ipak bila sklona svojevrsnoj iscrpljenosti. Samo nisu osjećali umor na isti način kao smrtnici, ili iz istih razloga. Na primjer, nikakva količina vježbe ih nikada nije ostavila bolnima. Međutim, nikad nisu bili bliže predaji svoje besmrtnosti nego u trenutku vrhunca. Kad je njihov libido postao krhak, mnoge od njihovih moći i imuniteta su otkazale. Stoga bi ih neprekinuti niz snažnih orgazama mogao doista onesvijestiti.Frank je obavio većinu posla, na njezino inzistiranje, ali Liz je više svršavala. "Mirno spavaj", dodao je, ljubeći brdo neuredne crne kose. Lagano je mirisalo na znoj, iako se očistila prije nego što je zaspala, kao i na omekšivač s jastučnice, cvijeće, šećer i kupine.

Jedna je čarolija spriječila sunčevu svjetlost da prođe pored jabučastih zastora. Drugi je osigurao da će Liz imati potpunu tišinu čak i ako bend priredi improvizirani koncert u dvorani.

Na putu do kuhinje Frank je sam sebi dao u obilazak Orwinove kurije. Njegov put je vijugao, vodio do trećeg i četvrtog kata, izašao na krov i dolje u podrum. Susan Sharon Seks i grad Otkrio je zatvorene vrtove u kojima je raslo povrće i začinsko bilje, terasu na krovu koja se nalazila između kuglane i košarkaškog igrališta, nekoliko knjižnica koje su mu dale najveći štreberski boner, umjetničke i glazbene studije, dva mini kazališta s elektroničkim uređajima koji su ga jednako zbunjivali kao što su izazvali oduševljenje, potpuno opskrbljen bar koji je posramio sve one minijaturne po cijelom mjestu, i ogromna teretana sa slobodnim utezima, kardio spravama, zvučnim sustavom koji bi mogao biti vrhunac umjetnosti u svijetu smrtnika deset godina ili pa u budućnost, televizori ravnog ekrana i olimpijski bazen. Usput je također Latex prici tgp pokraj više spavaćih soba nego što bi jednoj obitelji moglo trebati, čak i ako bi svaki od novopridošlica imao nekoliko vlastite djece. Sav je namještaj bio moderan, ali udoban, iako se stil koji je predstavljao razlikovao od sobe do sobe. Prevladavao je ultramoderni dizajn, ali nekoliko je soba imalo tradicionalniju estetiku. Nekoliko ih je bilo rustikalnije. Ili je to bila francuska zemlja. Proveo je više sati na HGTV-u radi veze koja očito nije vrijedila toliko koliko nekoliko strastvenih minuta s njegovim starijim bratom, ali neke su nijanse još uvijek bile izgubljene.Napravio bi još gori posao uskladivši svaku sliku i skulpturu s odgovarajućim umjetničkim stilom, ali svejedno su ga impresionirale. Ipak, najbolje od svega, s obzirom na njegove sklonosti, bila su brojna tiha mjesta za sjedenje i čitanje. Erkeri na svakom katu pružali su zadivljujući pogled na njihov pastoralni dvor, uključujući poznate Orwinove voćnjake i njihov nešto manje katni bundevnik.

Mjesto je moglo biti smetlište, a on i dalje ne bi imao želju vratiti se u svijet koji su ostavili za sobom, naravno. Nedostajale bi mu određene stvari, uključujući diplomu, ali što može biti bolje nego imati cijelu svoju obitelj pod istim krovom i ništa što bi ih spriječilo da provode kvalitetno vrijeme zajedno. Zadivljujući dekor Orwinove kurije, da ne govorimo o bezbrojnim mogućnostima udobnosti i zabave koje nije očekivao da će u potpunosti iskoristiti, ali bi ipak s vremena na vrijeme u njima uživao, bio je nešto više od sloja šlaga na vrhu frappucina. Frank je bio dovoljno sladokusac da to nikada nije odbio.

S mislima o napitcima s kofeinom, Frank je odlučio završiti obilazak u glavnoj kuhinji, iako ju je već vidio. Bilo je manjih na svakom od gornjih katova, u slučaju da se netko probudi usred noći i ne može sići niz stepenice ili upotrijebiti njihovu magiju, ali ako je još netko bio gore, tamo su Bilo Važno za vašu rusku nevjestu, a Frank se osjećao društvenijim nego prethodne noći.

"Jutro", rekao je njegov djed iza pulta na otoku. Bio je pognut, grabeći nešto s niske police. Očigledno kalup za muffine. – Rano si ustao.

"Vrlo si pronicav", odgovorio je Frank.

Njegov se djed namrštio, frknuo, a zatim palcem pokazao prema aparatu za kavu.

Prokleta stvar izgledala je poput točionika za pivo, a bilo je dostupnih više vrsta nego u većini kafića. Očigledno, sve što je Frank trebao učiniti Lezbijski seksi seks je staviti šalicu ispod jedne od ručki, povući i čekati.Zgrabio je jednu iz najbližeg ormarića, koja je izgledala poput izdubljene bundeve, i odabrao kopi luwak. Za to je čuo tek na postdiplomskoj školi, iako si to nitko u Rochesteru nije mogao priuštiti. Samo što ekonomisti nisu mogli ne biti fascinirani zrnom kave koje se prodavalo za stotine dolara po funti.

I vrijedilo je svakog penija.

Ili je možda Frank to mislio samo zato što je bio u jeseni, gdje je sve bilo bolje. Glavna kuhinja bila je triput veća od one u kojoj je odrastao. Uređaji su bili od nehrđajućeg čelika, a ormarići bogate bordo boje koji su bili sjajni do kraja. Otočna ploča bila je granitna, kao i podne pločice. Njegova je majka posljednjih nekoliko godina pokušavala nagovoriti njegova oca da renovira njihovu kuhinju, a granitne ploče bile su na vrhu njezine liste želja, ali u simulaciji su ili morali platiti profesionalce da rade težak posao ili riskirati izlažući svoje nadnaravne moći svojim prijateljima i susjedima. Takve mu stvari nisu padale na pamet prethodne noći, kad je bio više usredotočen na Liz i hoće li dobiti poljubac za laku noć. Smiješno kako njegov djed nije imao isti učinak.

"Što radiš?" upitao je djeda, primijetivši veliku smeđu zdjelu s hrpom već pomiješanih sastojaka. – A otkad ti pečeš?

Slegnuvši ramenima, njegov djed je rekao: "Čovjek ima samo toliko prilika da unucima poželi dobrodošlicu u domovinu njihovih predaka." Koliko je Frank razumio, cijeli je dvor bio star samo nekoliko generacija, ali pretpostavljao je da se taj izraz još uvijek primjenjuje. Njegovi djed i baka bili su njegovi preci, zar ne. "Za sada samo muffine s jabukama. Kad ljudi počnu dolaziti, zapalit ću tavu i napraviti palačinke od bundeve, polpete s kobasicama i slaninu."

"Vau."

Obrva se popela na djedovo čelo. "To je to. Kaya Ostojić Kažnjen Nema drugih pametnjakovića?"

Frank je slegnuo ramenima. "Nešto što Noreen radi?"

Djed Dik je frknuo. "Vidim da ste je počeli zvati po imenu."

"Želiš da i ja učinim isto s tobom?"

"Ne", uslijedio je brzi odgovor. "Možeš ako želiš", dodao je njegov djed, glas se ublažio. "Ali nemoj to učiniti na moj račun. A ako učiniš, to je Richard. Ne Dick ili Dickie."

Nakon što je salutirao djedu šalicom kave, Frank je sjeo na jedan od stolaca.

"Tamo su knjige sa zagonetkama", reče Richard, pokazujući glavom prema nekim policama.

"Kul", Frank bez mrdanja.

S frustriranim uzdahom, njegov je djed spustio zdjelu i zagledao se u njega. "Ako me želite nervirati o političkoj situaciji, nemojte se truditi. Imam stroge naredbe šefa, pa čak i da ne želim usrećiti svoju ženu, ne bih bio za da ovako rano ujutro." Možda shvativši da je ispalio obje cijevi u čovjeka naoružanog samo šalicom za kavu, zatim je dodao: "Rado ću odgovoriti na svako pitanje koje nema veze s grickateljima lišća i povratnicima, odnosima s drugim sudovimaili bilo što od toga."

"Grizači lišća i povratnici. Jesu li to poput liberala i konzervativaca?"

Richard je ispod glasa opsovao dok je ulijevao smjesu u lim. "Znaš biti pravi davež, znaš li to?" Podigao je pogled prema Franku. "Volim te i moraš znati da je pola sranja koje sam ti dao tamo bilo samo za pokazivanje, ali treba ti gumb za isključivanje zvuka."

"Vjerojatno."

Zbog toga je njegov djed zabavljeno frknuo. "Lizzie te odvesti u Harveston?"

"Dobro pogađam", odgovorio je Frank.

"Ona voli ići u grad", objasni Richard, nepotrebno. "Ellie cijeni povremene večernje izlaske, osobito u prepunom restoranu gdje je mnogi ljudi mogu vidjeti na tvojoj ruci i kipjeti od ljubomore, ali većinu dana je zadovoljna ostankom u dvorcu - po mogućnosti u krevetu. Ipak, njezina sestra?" On je slegnuo ramenima. "Ta voli seks, kao i svi mi, ali ni približno onoliko koliko voli knjižare." Prije nego što je Frank uspio reagirati na to, nije uopće znao što bi rekao, njegov djed je upitao: "Kako ti se svidjelo Lišće koje govori?"

Dio njega želio se suprotstaviti djedovoj karakterizaciji njegove tete, makar samo zato što je očito bila pejorativna. Čovjek ipak nije pogriješio. Liz nije bila nimfomanka poput njegove majke i sestre. Njezin je apetit bio definitivno zadovoljavajući, a njezina ljubav prema knjigama vjerojatno je nadjačala ljubav prema orgazmima. Frank je htio reći da se tome divi kod nje, ali bi lagao da je rekao da je majčin seksualni nagon prevelik za njega. Pa je sve što je rekao bilo: "To je jebeno nevjerojatno."

Richard se nasmijao dok je gurao lim u pećnicu. "Drago mi je da tako misliš, jer ćeš još mnogo toga vidjeti." Dok je ustao, uputio je Franku osmijeh koji je bio iznenađujuće iskren. Zatim je rekao: "Nemoj ovo pogrešno shvatiti, ali ako slomiš srce bilo koje od mojih kćeri, ja ću ti slomiti svaku kost u tijelu. Dvaput."

Možda je bio upravo onakav kakvim ga je Frank smatrao.

Ne, to nije bilo pošteno. Djed Dick za kojeg je mislio da ga poznaje nije odobravao seks izvan braka, a kamoli unutar obitelji. Nije govorio ni Franku da ga drži u hlačama; samo da ne slomim koje srce. To nije bilo samo razumno nego možda čak i divljenja. Misliti da mora zaštititi svoje kćeri od tipa upola mlađeg od njih također je bilo patrijarhalno, ali postojalo je istinsko poštovanje prema njihovoj sreći koje Frank nije mogao ne poštovati.

– Neću.

"Bolje nemoj", odgovorio je Richard.

"Neću", ponovi Frank. Ne bi ni da mu čovjek nije prijetio.

Barem ne namjerno.

Je li njegova teta od njega htjela više nego što je bio spreman ponuditi. Možda. Kažnjen u vojsci Frank ipak nije bio siguran koje su mu namjere. Niti je znao hoće li to smetati njegovoj mami ili će joj biti olakšanje ako krene u smjeru kojim ga, čini se, usmjerava cijela obitelj. Također je znao da neće tako lako odustati od nje.Ako stvari nikada nisu funkcionirale onako kako je uvijek pretpostavljao da će na kraju biti, onda bi to bilo zato što njegova majka nije osjećala isto prema njemu, a ne zato što Frank nije dao sve od sebe. No Liz ne bi voljela čuti da to govori.

Možda bi njegov djed trebao samo naprijed i maknuti to s puta.

"O čemu mi pričamo?" netko je upitao preko Frankova ramena. Prvo je pomislio da mu je majka. Činilo se da je zaboravio da je glas njegove bake bio gotovo jednako dubok. Noreen mu je prišla iza leđa, stavila mu ruke na ramena i počela raditi čvorove kojih nije bilo iz njegovih debelih mišića. "Dobro jutro, ti", rekla je, podigavši ​​se na prste kako bi ga poljubila u potiljak. Barem je pretpostavio da to mora učiniti kako bi došla do njega; njezin glas nije bio jedino što je imala zajedničko s njegovom majkom.

"Morat ću prebiti Franka ako ne bude oprezan s Lizzie i Ellie", rekao je Richard dok je njegova žena kružila oko pulta na otoku kako Autorska prava Ruske federacije ga poljubila u usne.

Jedan koji je trajao dulje nego što je Frank očekivao.

Nastojao je ne osjećati se neugodno, diveći se bakinoj odjeći i lijepoj figuri koju je skrivala dok je blokirala zvukove njihova mazenja. Pokušaj je barem djelomično uspio. Unatoč ranom satu, Noreen je bila odjevena kao da je nekamo krenula. Njezine smeđe hlače nisu mogle biti uže, iako je njezina haljina princeze bila široka i imala skroman dekolte. Bila je izrađena od tamnozelene svile, s jabukama srednje i žutozelene šare preko nje. Nosila je zlatni remen s obručima, smaragdne naušnice u obliku zelenih jabuka i zveckave narukvice. Smeđe čizme krasile su joj stopala, a kovrčava kosa bila je svezana u punđu.

"Nije li malo rano govoriti o nasilju?" upitala je Noreen nakon što se odmaknula od Richarda. Na licu joj se pojavio smiješak koji bi mogao proći kao prijekor, ali bio je bliži zbunjenosti.

"Hvala", rekao je Frank.

Okrenuvši se prema njemu, njegova je baka rekla: "Ipak, dragi, moraš oprezno hodati."

"Ti si bio taj koji mi je rekao da 'potrčim' Liz." Ona i Brianna. I Dom. Sranje, svatko osim Bobbyja bi vjerojatno na kraju izrazio takvo mišljenje.

"Zaista jesam", priznala je Noreen. "I ne žalim zbog toga. Iako sam znao da ćete se vas dvoje složiti, nisam očekivao da će stvari tako brzo napredovati." U očima joj se pojavio jantarni sjaj. "Jesi li je pojebao nakon što si se vratio sa svog malog spoja?"

"Baka!"

Richard je frknuo. "Sada je on Mister Manners."

Frank je uzdahnuo. "Možda jesam. Pa što?"

Kad se njegova baka vratila na njegovu stranu pulta, smjestila se između njegovih nogu i utisnula svoje zelene nokte u njegova bedra, Franku je skoro puklo srce. Nije sudjelovala u utrci sa svoje dvije kćeri. Bilo je dovoljno loše što Frank nije mogao odlučiti s kojom želi romantičnu vezu, osim seksualne, ili je li to moguće učiniti s obje; sigurno nije trebao dodati Noreen na taj popis. A nije ni namjeravao. Ali, dovraga, je li znala kako pokrenuti njegovu krv. "Moram obaviti neki posao", rekla mu je. "Ako bude kako se bojim da hoće, Bobbyja neko vrijeme neće biti puno. To znači da će Lizzie trebati još više tvoje pažnje. Ako si je voljan pružiti, super. Ali ako ne, ti bolje da joj to Kažnjen kažeš."

"Koji posao?" upita Frank.

Očekivano, njegova je baka ignorirala pitanje. "Mislim da već znaš da monogamija ovdje nije previše popularna", rekla je, dopuštajući svojim noktima da gaze njegov kurac kroz tkaninu njegovih hlača s uzicom. "Ako se zajebavaš sa svakom Orwinovom ženom, nitko ti to neće zamjeriti." Njezine crvene usne izvile su se u osmijeh koji je natjerao njegov kurac da pulsira. "Da budem potpuno iskren, ne sviđa mi se što su neki ljudi u ovoj kući spremni dijeliti svoja tijela samo s nekoliko članova svoje obitelji."

Uz nervozan smijeh, Frank je pogledao svog djeda. "Misli li ona—"

"Ne", uvjeravao ga je Richard. "Ne to."

"To mi ne bi smetalo," objasnila je njegova baka, "ali prihvaćam da ste većina vas strogo heteroseksualci. Većinu dana, mislim da sam vjerojatno i ja." Večinu dana. "Ne tražim od tebe da popušiš svom djedu ili dopustiš svojoj braći da te jebu u guzicu. plastična operacija price Samo mislim da bi naša kuća bila jača, emocionalno i politički, da neki ljudi nisu tako izbirljivi."

Nije mogla misliti na njega. Već je imao ljubav sa svakom ženom u obitelji i nije imao namjeru prekinuti niti jednu od njih - čak ni Nat. I ostali su se dosta mijenjali. Međutim, nijedno od njegove braće nije bilo zainteresirano za Liz, niti ona za njih. I ne bi ga iznenadilo da su prošle godine prije nego što je njegova sestra toliko poljubila njihova ujaka.

"Možeš imati seks s kim god želiš", nastavila je Noreen, dok je također nastavila milovati njegov kurac. Frank je zaključio da to znači da je u redu da posegne oko leđa i dobro stisne jednu od njezinih čvrstih stražnjica. "To je ne samo dopušteno, već se i potiče, sve dok ne izlaziš iz obitelji dok ne dođe vrijeme da ti organiziramo brak", rekla je njegova baka, jer je Frank navodno trebao prihvatiti dogovoreni brak. To zapravo nije bilo iznenađenje, ali je u isto vrijeme. Do tog trenutka postojale su samo nejasne aluzije na takve, za koje je sam sebi rekao da nikako ne mogu značiti ono što se čini da znače. "Ipak, pazi u koga ćeš se zaljubiti."

"Tko je išta rekao o."

"Znam, ne bismo smjeli koristiti tu riječ", ubacila se njegova baka. "To je pravilo uvedeno s razlogom." Da, zato što im je to nametnula, ili se Frank tako bio spreman kladiti. “Nitko od nas ne zna sa sigurnošću što će se dogoditi ako pojedemo zlatnu voćku ili posadimo sjeme u polje s kojega je došla, ali sumnjam da je to išta dobro.A kad jednom krenete određenim putem, vjerojatno ćete naići na neka iskušenja kojima je nemoguće odoljeti."

"Hoćeš li mi reći da ne srušim ni jedno od njih ili da moram prihvatiti da smo Liz i ja bolji par?" upitao je Frank, nagnuvši se naprijed u nadi da bi ona mogla pritisnuti svoje usne na njegove. Želio je odgovor na svoje pitanje, ali je još više želio kušati one jabučno crvene boje. Bile su tako punašne i sjajne i lijepo nagnute.

Ipak nije shvatila nagovještaj.

"Oboje", rekla je Noreen.

S druge strane pulta, koja se samo činila kao da je miljama daleko, Richard se nasmijao. "Ti si dobro dijete, Frank, i ako radiš kako ti baka kaže, imaš moj blagoslov. Ako misliš da možeš pridobiti Ellie od mene, ti si lud."

"Niste li već u prilično ozbiljnoj vezi?" upitao je Frank ne skidajući pogled s bake. Nitko to još nije izričito rekao, ali činilo se da je većina brakova među takvima sklapana iz interesa, čak i kad nisu bili politički. Nakon što su djeca postala punoljetna, zajednica je prestala, koliko god prijateljski. Moralo je nešto značiti to što su njegova baka i njegova baka ostali zajedno nakon što su se dvije generacije pridružile Dvoru. "S ovom ženom ovdje?" rekao je, pljusnuvši Noreeninu guzicu. Pokušavao se usredotočiti na njezino lice, a ne na te njezine goleme sise, i pretpostavljao je da mu je pomoglo to što joj ne izlaze iz gornjeg dijela haljine, ali nije bilo lako.

"Prilično smo sretni zajedno", odgovorila je njegova baka dok mu je vadila kurac iz hlača s uzicom. To je Franku dalo izgovor da spusti pogled i ukrade kratak pogled na neki veliki dekolte. Bilo je samo toliko toga vidljivo, ali njegova mašta i njegovo sjećanje ispunili su ostatak. Kao i uvijek, njezina ekstremna obdarenost uzrokovala je kvar u njegovom mozgu. Pokušao je shvatiti sam razmjer njezinih prirodnih čuda, ali nije uspio. Zatim je pokušao ponovno i bez uspjeha.Nije imalo smisla za ženu Privatna tinejdžerska priča Privatna tinejdžerska priča tjelesne građe - ili možda bilo koju drugu - biti toliko naslagana. “I mi jako, jako volimo svoju djecu”, zaključila je.

Pre-sperma je curila iz Frankove glave kurca. Nije shvaćao koliko mu je očajnički potrebna da ga felatira, ali je u tom trenutku odlučio da bi mogao umrijeti ako to ne Slike božićnih djevojaka. Iako je pretpostavljao da bi se mogao zadovoljiti nekim jebanjem u sise, ako bi ona svima učinila uslugu i izgubila tu haljinu. Čak i ako se to ne bi pretvorilo u pušenje, onako kako je znao da hoće.

"Samo neki više nego drugi", rekao je ne pogledavši djeda.

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 66 Prosek: 3.6]

13 komentar na “Susan Sharon Seks i grad Kažnjen price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!