Lacey Chabert nude prici
Kad je shema tek započela, činilo se da zapravo nije ništa strašno. Dotad se više nije imalo što štititi, a nakon prvog puta kao dio pansionske usluge više se nije bilo Prijevod kliknite ruski prevoditelj čega toliko sramiti.
Moja je obitelj došla u Asheville kad sam imao samo deset godina. Za mene je to bio napredak u usporedbi s turobnim rudarskim gradovima u zapadnoj Pennsylvaniji. Asheville je bio grad u procvatu smješten u zdjeli planina sastavljen od planina Blue Ridge koje se suprotstavljaju Great Smokiesima. Željeznička je pruga probijena kroz planine prije trideset godina. Prošlo je kroz Asheville, koji je već bio popularan među bogatim obiteljima plantaža na obali Caroline kao ljetno utočište od vrućine i komaraca, a također i zbog svoje reputacije zdravog planinskog okruženja za liječenje bolesti poput tuberkuloze, konzumacije i melankolije. S pojavom željeznice dolazili su ljetni posjetitelji iz mnogo udaljenijih krajeva, uključujući i superbogate. Najistaknutiji od njih bio je George Vanderbilt, koji je, dok sam ja odrastao, gradio svoju vrhunsku američku palaču, Biltmore, u brdima južno od grada.
Gradilo se mahnito i mamutski, a poslovi svih vrsta više nego dobri. Kako bi se prilagodili i ljetnim posjetiteljima i radnoj snazi koja je pritjecala u grad, pansioni, sobe za iznajmljivanje i dva obroka za dolar dnevno, nicali su diljem grada koji se širio.
Bio je to lijek koji je moju obitelj doveo u Asheville 1909., očeva smrt početkom 1917. pretvorila je našu kuću u pansion, a smrt moje majke u epidemiji španjolske gripe Trudna azijska djevojka 1918. izbrisala je moje snove i pretvorila me u kurva.
Ali to zapravo nije istina. Neću majku bijeliti samo da počiva u grobu. Bio sam kurva kad je umrla. Na meni je bilo ono što sam dopustila muškarcima da me uzmu; mojoj majci je uzet novac za to - i to je postalo način života, zamjena za ono što sam želio u životu.
S osamnaest mi je život izgledao vedar i pun mogućnosti. Preselili smo se u Asheville jer se moj otac nečim zarazio u rudnicima i rečeno mu je da se mora preseliti u planine, negdje s dobrim sanatorijem ako želi živjeti dulje vrijeme. On nije vadio ugljen ispod površine; posjedovao je rudnik. Ali on je bio neka vrsta vlasnika s strogim nadzorom. Stalno je odlazio u podzemlje kako bi potaknuo svoje rudare i povećao proizvodnju. A crna plućna bolest oborila ga je jednako brzo kao i svakog rudara.
Moj otac, Horace Bairr - da, s dva "R" koja smo stalno govorili svima - imao je način da pobjegne iz kanala crnih zidova s njihovom gorkom, zagušljivom ugljenom prašinom. Doveo je svoju obitelj - samo mene i moju majku - u Asheville, i dao izgraditi veliku drvenu viktorijansku palaču u novoosnovanoj četvrti Montford na sjeverozapadu grada, gdje su se mnogi ljudi iz radničke klase smjestili na pješačkoj udaljenosti od svojih trgovine u centru grada. Moj otac se osjećao ugodnije u srednjoj klasi, rekao je, nego u društvu bogatijih ljudi koji su gradili svoje ljetne kuće na obroncima planina koji su okruživali i gledali dolje u Ashevilleu.
Moja majka je prezirala to preseljenje - i moj otac, što se toga tiče. Bila je s glavne linije Philadelphije. I izgradila bi se u Grove Parku da ju je moj otac imao pojma poslušati - što nije. Ali moja je majka bila polovica para s tvrdoglavim smislom za posao. Daleko od Pennsylvanije, moj je otac dopustio da imovina rudnika prođe kroz njegove prste u džepove raznih beskrupuloznih rođaka.
Iako su odnosi između mojih roditelja formalno bili srdačni, moram reći da su s majčine strane bili ledeno srdačni. Nije da se prema mom ocu ponašala puno drugačije nego prema bilo kome drugome - uključujući i mene. Kod mene je uvijek postojala neka rezerva i dojam trpljenja nekakvog tereta čiji sam živi simbol bio.Moji roditelji nisu spavali u istom krevetu—ili spavaćoj sobi. I to često, ne u istoj kući. I nikada nisu imali seks koliko ja znam - nikada. Moj otac nikada nije podigao ni glas ni ruku na moju majku, a popuštao joj je u svemu što je mogao učiniti. No činilo se da je to više iz poštovanja prema njezinu spolu i tome što se udala za njega i štopala mu čarape nego iz duboke strasti - ili čak posebne naklonosti. A u kratkom vremenu koliko je bio s nama u Ashevilleu, bio je dosta poslovno odsutan. Tek sam u kasnijim godinama shvatio koliko je teško radio da bi održao obiteljske financije—ili žrtvu koju je podnio pretvarajući se da smo obitelj.
Kad je moj otac umro u stražnjoj spavaćoj sobi naše kuće u Montfordu, konačno zatečen otvrdnućem pluća u napadu hripanja u pokušaju da uvuče zrak koji više nije imao kamo ući u njegovo tijelo, moja je majka odmah iskoristila svu ušteđevinu prepustio im je da dodaju spavaću sobu, gore i dolje, iza naše kuće, i otvorili je kao pansion. Izgradnja je trajala nevjerojatno kratko vrijeme od tri mjeseca, ali i nevjerojatno veću svotu novca nego što je moja majka računala. Građevinski bum u Ashevilleu je u to vrijeme bio toliko zdrav da je morala platiti najviše dolara za materijale i radnike.
Neuspjeh moje majke - ako oduzmete pohlepu i sklonost da skrene pogled kad je to odgovaralo njezinom džeparcu - bio je njezin ponos. Uvijek sam mislio da je nakon očeve smrti mogla osloniti na milost Leisha Hailey seks obitelji u Philadelphiji. Ali kad je umrla i kad sam morao obavijestiti njezinu rodbinu da jest, otkrio sam da oni nisu ni znali da je moj otac umro ili da je moja majka morala sama krenuti u posao kako bi pokušala spasiti obiteljsko bogatstvo. Međutim, rekli su joj da se udaje ispod sebe i da njezina zajednica s Horaceom neće biti dobra. A ona im, bez sumnje, nije rekla za svoje nevolje nakon što je on umro, tako da ih ne mora vidjeti kako likuju.
Vjerujem da je u tome bila u pravu, jer kad sam im rekao, počelo je mnogo likovanja - koje je nestalo s njihovih lica tek kad sam im rekao što mi je otac šapnuo u svom posljednjem tjednu života i što je moja majka tada nevoljko priznala meni — da moja majka nije imala puno izbora udati se za mog oca; Teen bikini orgija je u to vrijeme bila trudna, a on je jedini znao da će je ona imati.
Ironija je bila u tome što sam ja, pješčano plavo, plavooko dijete vitke građe i malo niže visine, volio svog djegošnog, tamnokosog, smeđeokog, krupnog oca koji mi zapravo i nije bio otac. više od žene gavranove kose koja je doista bila moja majka.
Ali ne smijem biti ogorčen. Majka mi je dala život - više nego jednom - osim što je, barem nakratko, uništila život koji sam imao.
Kad je moj otac umro i nakon što je moja majka podigla spavaću sobu i otvorila svoj pansion, tek tada je shvatila da ne može sama sve to podnijeti. Unajmila je pomoć, ali pomoć je koštala. Sinova pomoć nije pomogla.
U to sam vrijeme bio na malom prezbiterijanskom koledžu za slobodnu umjetnost, Lees-McRae College, u ne tako dalekom Banner Elku, s punom namjerom započeti život u pisanju umjetnosti. Dobri ljudi iz Lees-McRaea bili su dobronamjerni i naprednog uma, i bili su jednako oduševljeni što namjeravam biti pisac kao što jesam i bili su spremni učiniti sve što mogu da mi pomognu u tome. To je bilo sve što sam ikada želio biti. Htio sam uglavnom pisati drame, a moja je fantazija bila pričati o nevolji rudara u Pennsylvaniji. Kasnije u životu, bio sam napola zahvalan što su mi se snovi srušili u ovom trenutku, jer sam do tada shvatio da sin vlasnika rudnika nema ništa vrijedno za reći o nevolji ljudi koji hakiraju na zidove crnog ugljena stotinama stopa ispod tlo.
Ali u to sam vrijeme bio idealist - i otvoren za sve novo i što proširuje um. Ipak, krenuo sam putem "drugog" izbora kad sam upoznao Setha Evansa.Došao je u Lees-McRae iz daleko sofisticiranijeg grada Winston-Salema dolje na Pijemontu. I bio je otvoren za sve novo i što je proširilo um. I bio je pjesnik. Ali njegov je um već bio proširen mnogo više nego moj. I nije prošlo mnogo vremena prije nego što smo krenuli na planinarenje u planine koje okružuju Banner Elk, naše knjige kratkih priča i poezije ugurane u naše ruksake zajedno s bocom lokalnog mjesečina kojeg je Seth uvijek mogao smisliti, i dekom.
Tijekom te prve jeseni planinarili smo najmanje dva puta tjedno, što su administratori Lees-McRaea smatrali dobrim dodatkom tjelesne vježbe mentalnoj stimulaciji. Svidjela mi se poezija - barem ono što je Seth odabrao da mi čita. Imao je dobar glas i bio je prilično aktivan u sveučilišnom kazalištu - zanimanje koje je razvio u meni, govoreći da ne mogu pisati drame bez iskustva u ulozi glumca na pozornici. Bio je i lijepog lica, tamne, kovrčave kose i dugih trepavica, te čvrstog, dotjeranog tijela. Poezija koju je donosio postajala je sve eksplicitnija, a boca lokalne rakije koju je donosio postajala je sve punija dok se penjala uz brdo i praznija kad se spuštala.
Počeli smo s maženjem i nesigurnim poljupcima. Najširi plato u našoj vezi bio je mjesec ručnih poslova, gdje smo jedno drugom sporo napumpavali dok smo jedno drugome recitirali Osetljiva koža lica, a zatim ne-tako-pamtljive-kasnije ljubavne pjesme. Doduše, samo jednom, prije nego što me majka pozvala kući, uspio je, kombinacijom poezije, brendija, milovanja i mog prvog pušenja, uvući svoj kurac u moj donji kanal.
Ali jednom je gotovo cijela kugla voska na temu seksualne nevinosti.
Znam da volim misliti da me je majka pozvala kući da pomognem oko pansiona što je završilo moj idilični, progresivni i visokoumjetnički susret sa Sethom. Ali istina je da sam od nečega bježao.Sigurno nisam zadovoljio Setha u našem jedinom dovršavanju seksualnog čina - za mene bolnom dovršetku, ali koji sam izdržao i slavio jer me intelektualno oslobodio i predstavljao moj izbor vlastitog životnog puta. Jer to je bio posljednji put da sam legla sa Sethom, a sljedeći tjedan on je vodio studenticu likovnih umjetnosti po imenu Sandy na planinarenje - umjesto mene. Možda je osvajanje bilo ono što je uzbuđivalo Setha, a ne konzumacija. Tjedan dana nakon toga majka me pozvala kući. Htio sam umrijeti ili pobjeći iz škole, i skoro sam skočio na majčin zahtjev da se odmah vratim u Asheville. Nisam se osjećao iskorištenim — osjećao sam se odbačenim, nedostojnim. Ponekad to pokušavam zanijekati, ali to je bila istina - a istina o tome je vjerojatno jedina stvar koja me je natjerala da se tako brzo i lako prepustim majčinom pozivu.
Otprilike sam obavljao iste funkcije koje je obavljala prilično spora djevojka po imenu Mary u pansionu moje majke. Brinuli smo se o internom čišćenju pansionskih soba jednom tjedno, bez obzira koliko se puta popunjenost sobe mijenjala; skidanje i mijenjanje posteljine nakon svakog boravka u pansionu, ili tjedno, ako su ostali tako dugo; te postavljanje, posluživanje i raznošenje u blagovaonici za jutarnje i večernje obroke. Podnevna hrana nije bila dostupna, iako bi kuhinja na zahtjev pripremila ručak u vreći za pedeset centi, što nas je malo tko prihvatio jer je to bila gotovo cijena sobe za noćenje.
Iza kulisa bila su tri crnca; dvije žene - kuharica i pralja, i jedan mladić, koji je obavljao sve sitne poslove koji su zahtijevali mišiće. Zvao se Samuel i imao je viška mišića - svakako više mišića nego intelekta.
Uloga moje majke bila je skupljati novac, ispitivati stanare na centimetar njihovih života kako bi utvrdila da nisu u gradu zbog lijeka protiv tuberkuloze, hodati okolo i izgledati autoritarno - što je jako dobro radila.
U početku sam mrzovoljno obavljala svoje dužnosti, no majka mi je to ubrzo izbacila jezikom.
"Htio sam biti pisac", cvilio sam. "Otac je to vidio i razumio. Potaknuo je to i rekao mi da je tu novac za koledž."
"Tvoj otac nije imao pojma koliko je u dugovima. Umro je i ostavio me da učinim ono što se mora učiniti", odgovorila je, grubo i bez ijedne nježne riječi za sjećanje na mog oca. "I ne morate ići na koledž da biste pisali. Samo sjednite i pišite. Pišite o zanimljivim ljudima koji dolaze i odlaze u pansion."
"Kad bih ja sjela i pisala, majko. Uvijek ima još nešto za raditi."
"Zato naučite to činiti brže i učinkovitije. Ako želite biti pisac, pronaći ćete način."
I u tome je bila u pravu, jer sam brzo naučio raditi brže i učinkovitije kako bih oslobodio vrijeme za pisanje. Postavio sam stolić i ravnu stolicu ispod prozora u svojoj maloj sobi — i našao sam vremena za pisanje. Također je bila u pravu što se tiče ljudi koji dolaze kroz pansion. Našao sam mnogo toga o čemu bih mogao pisati, od žene koja nikada nije izlazila iz svoje sobe i uvijek je tiho plakala kroz noć, bojeći se da će je njezin muž pronaći kako se skriva u Ashevilleu - što je on učinio u činu velike drame jednog subotnjeg poslijepodneva - do tuberkularne male starca čak ni moja majka nije mogla odbiti koga je strpala u kut na tavanu, do svinje čovjeka i njegove žene i njihova dva mala praščića kojima je moja majka na kraju morala staviti obroke za njihove obroke, do mlade "udovice" kojeg je moja majka, zajedno s jednim od muških podstanara, izvela usred noći, umirovljenom svećeniku neprestano u čašama i izgovarajući prostote ispod glasa.
Ali još uvijek je postojala prazna rupa u mom životu - a ono o čemu sam najviše želio pisati bile su stvari o kojima se nije moglo pisati na američkom jugu tih dana. Imao sam čežnje i želje o kojima nisam mogao govoriti i vjerovao sam da o njima ne bih trebao pisati - da o njima samo razmišljam.
Iako je Seth očito ostavio naš potpuno konzumiran seksualni susret manje nego impresioniran, mene je ostavio hipnotiziranom, otvorenom potpuno novom svijetu - i frustriranom i zbunjenom. Htio sam više. I to se moralo pokazati, barem našem majstoru, Samuelu, koji je bio dobro upućen u to što jedan čovjek može učiniti s drugim. Vidio je u meni ono za čim sam bila gladna - i sve više frustrirana jer nisam istraživala - i vidio je u meni nešto što je želio. I uzeo ga je.
Jednog jutra bio je u stražnjem dijelu male staje koju smo imali u stražnjem kutu imanja, u blizini kokošinjca koji je moja majka držala za njihova jaja i za nedjeljne večere. Moja majka nije osobito željela da stanari znaju da ona uzgaja ono što jedu na imanju, što se počelo smatrati nedoličnim u gradu u to doba, pa je štala bila skrivena od kuće šumom drveća i sastojina šimšira. Nisu to bile samo kokoši. Tamo je također imala nekoliko krava i tor sa svinjama.
Vraćao sam se tamo po jaja. Ali Samuel je bio ondje i mlatio svinje. Skinuo se u gaće kako bi što manje zaprljao odjeću.
A meni je, u mojoj sve dubljoj frustraciji, izgledao sjajno. Bio je šest i pol stopa čvrstih mišića od ebanovine. Njegova šalica bila je ružna koliko je mogla biti, ali je odisao senzualnošću i moći - i plodnošću. Koliko god se čudno činilo, otkako sam ga prvi put vidjela, mogla sam razmišljati samo o njegovoj sirovoj senzualnosti i razmišljati o svim omalovažanjima koje je sigurno već izazvao ženama iz Ashevillea. I dok je stajao ondje, usred svinja, s obješenim ladicama i njegovom golemom muškošću jasno vidljivom okom unutar grubog pamuka, počela sam hiperventilirati, zahvalna što još nisam pokupila jaja, nadajući se da Lacey Chabert nude prici ne izgleda previše blesavo - i njemu očito.
Nikada ni na trenutak nisam pomislila da će biti zainteresiran za muškarca.
Ali sve se promijenilo kad mi je uputio veliki bijeli, zubati osmijeh i pomaknuo svoje debele ruke na pojas svojih ladica i gurnuo ih na tlo.
"Pa, vidi što imamo ovdje. Gospodine sine vlasnika, commen for somthin'. Ovo je ono zbog čega si došao, ljepotice. 'Jer ovo je ono što sam dobio za tebe. Začepi ovo u tvoj želudac, hoću. Natjeraj da cviliš kao ove ovdje svinje. Nitko ne čuje tvoje cviljenje ovdje. Možeš vrištati koliko god želiš dok ti otvorim jedan."
"Jaja. Upravo su poslali po jaja", mucao sam.
"Znam da to želiš. Vidio sam da me gledaš. Poznajem taj pogled. Nije tako zajebantski ovdje u štaglju, zar ne. Nije kao u velikoj kući, u kući velike dame mali dječak u velikoj kući. Ovdje je sirovo. Život je sirov. Ovdje znaš što želiš."
“Jaja”, besmisleno sam promrmljala.
"Skini se i dođi ovamo i klekni do mene i popuši to", naredio Uskršnja odjeća za dječake i djevojčice. "Ili se vrati svojoj mami i sanjaj o tome što ću ti zaboditi u sebi, a da nećeš shvatiti ako ne učiniš ono što Pussy of porn da želiš."
Stajao sam tamo, drhteći, ukorijenjen na mjestu. Ne može se pomaknuti.
"Traka!"
Naredba me pogodila poput munje i natjerala me da pomaknem ruke na gornji gumb na košulji. Ali petljao sam tamo, ne mogavši izvući gumb iz rupe.
"Učini to. Puši ga"—sada mi je mahao, a nisam imala pojma da kurac može biti tako velik i debeo—i crn—"A onda ću ti dati vožnju tvog života."
Njegovi nečuveni zahtjevi motivirali su me. Navukla sam košulju preko glave, otkopčala remen i gurnula traperice preko vitkih bokova. Ali tada nisam imala pojma što me natjeralo da kleknem ispred njega i davim se zbog brutalnog zabijanja njegovog penisa u moju usnu šupljinu. I prije nego što sam se snašao, sagnuo me nad korito za svinje, okrenuo sam glavu i gledao prema svinjama koje su se mlile - i skičao zajedno s njima u njihovoj zbunjenosti i ogorčenosti zbog tog prvog veličanstvenog, dubokog, rastegnutog, grubog, nemilosrdnog, vječno trajnog stražnjeg dijela -završno jebanje Samuelove glavne kite.
Seth me nije ovako probo. Besplatna meka lezbijska pornografija mogao zamisliti da bi netko to mogao učiniti u meni. Samuel se morao nasmijati i reći mi da jednom udahnem dok sam se koncentrirala na pokušaj da ostanem mirna i otvorim za njegov alat za uranjanje. Duboko me pojebao i proširio zidove mojih kanala do te mjere da sam mislila da će se rascijepiti. A on se smijao i uživao u tome, držeći se jednom kad je bio sav unutra dok sam ja dahtala i grebala rukama natrag po njemu. Jednostavno me zgrabio za oba zapešća i prekrižio mi ruke na leđima, prekriživši ih i držeći ih priklještene jednom šakom, dok me drugom rukom bockao i šamarao na drugom mjestu i nekoliko puta uzeo korijen svog kuraca i zarotirao štapom unutra da čujem kako stenjem i vapim za njim. A kad je ušao duboko u mene - dugo nakon što sam to učinila - njegov je tok klokotao iz mog kanala i curio niz moje bedro, zadržao se samo nekoliko minuta, a zatim me ponovno počeo pumpati, prvo polako, a zatim brzopotrošeno je podmazivalo trenje u mom kanalu sve dok ga nisam molila da ne mogu više izdržati i on je ponovno ejakulirao.
Ležao sam tamo, ispod njega, oboje smo dahtali.
Došao je do mojih dubina i razveselio me kako nisam mogla ni zamisliti da je moguće. To je posramilo Sethovo zavođenje i učinilo da ono što je on nazivao ševom izgleda glupo.
Osjetila sam kako Samuelov kurac omekšava i povlači se, i, nehotice, zacviljela sam dugo, otegnuto, "Neeeeeee."
"Ne što?" upitao je nagnuvši se nada mnom, još uvijek držeći moje prekrižene ruke u ropstvu iza mojih leđa, i šapćući mi na uho.
"Ne, nemoj. nemoj. molim te, ponovi to", zastenjala sam.
Nasmijao se dubokim, hrapavim smijehom. "Moja mala bijela kurvo. Učinit ćemo to opet. Možete biti sigurni u to." A onda se odmaknuo od mene, izašao iz staje i ostavio me tamo, oči u oči sa svinjama koje nisu odobravale.
Možda je istina da nitko nije mogao čuti moju ciku iz kuće, ali netko - netko koga bih mogao imenovati - morao je biti vani i okolo u stražnjem dvorištu - inače se ne bi dogodilo ono što se dogodilo te noći.
U mraku sam ležala u svom krevetu, još uvijek u nesvijesti, jedva sklopivši noge, i željela sam više od Samuela - čim se to moglo dogoditi, bez obzira koliko grubo i prljavo od svinja bilo. To je samo dodalo još više uzbuđenja činu.
Trebao sam čuti struganje vrata po zahrđalim šarkama, ali nisam. I budući da je buka trebala biti upozorenje, a ja je nisam tako shvatio, prodavač cipela iz druge sobe na drugom katu u dograđenom krilu vjerojatno je pretpostavio više prihvaćanja nego što je trebao - nego što je imao pravo .
jednostavno volim te rimske kostimemmmmmmmmmm