Blck teens familky ebanovine teengalleires

Blck teens familky ebanovine teengalleires

Upoznavanje u Bosni

Jebi ga, prekrasan je. Koncentriraj se, Travise. To je ono što je detektiv Travis Burkhardt mislio, ali nije to ono što je rekao mladom radniku u vinogradu na parkiralištu ispred vinarije Queen's Crown u istočnom podnožju planine Blue Ridge u Virginiji, na plantažama. Rekao je: "Samo moram znati gdje si bio sinoć nakon 22:00."

"Je li to bilo kad je gospodin Fouchet pao s piste u zgradi za obradu?" upitao je mali, tamni, bolno zgodan Julio Cortez.

"To se dogodilo negdje poslije deset, da, kad je sastanak prekinut i Ženske skejtbord farmerke je rekao nekome da će ostati provjeriti bačve s vinom."

Pao ili gurnut, pomislio je Burkhardt. To još nije bilo jasno, a dok ne bude, morat će što više provjeravati. Vinara je lubanja bila smrskana i više je sličila tupom predmetu nego padu na beton, smatrao je medicinski istražitelj tijekom prve provjere.

"Nisam bio sinoć ovdje. Nisam došao na taj sastanak."

"Da, pa, moramo provjeriti gdje su svi bili. Gdje ste bili sinoć nakon 22:00 do maloprije?"

"Nisam prije bio ovdje. Ipak, ne želim nikoga uplitati. Možda bih prvo trebao razgovarati s odvjetnikom."

"Ne biste trebali razgovarati s odvjetnikom da mi kaže gdje ste bili, gospodine Cortez."

"Možete me zvati Julio", rekao je mladić, uputivši Burkhardtu veličanstven - a Burkhardt je pomislio, zainteresirano - osmijeh koji je gotovo natjerao detektiva da se stopi u svojim cipelama boreći se koliko bi volio preskočiti kosti ovog tipa. Ovaj tip je jednostavno prokleto zgodan, razmišljao je.

"Dobro, ali morat ćeš mi reći prije ili kasnije. Bila si s nekim, zar ne?"

"Da, ali. ."

"Je li to bilo sa ženom ili muškarcem?" Burkhardt je već shvatio o ovom tipu i ljudima. S obzirom na vlastite interese, bila je to najzanimljivija informacija koju je čuo tog dana, naglašena time što je otkrio da je Julio seks na štapiću.Bilo je i drugih s kojima je već razgovarao i koji su rado rekli da su svi muškarci koji su se ovdje čak i naslonili željeli ući u Juliove kratke hlače - i da su neki od njih to i učinili. Više ih je ponudilo, a žrtva, vinar Fouchet, svakako jest.

I jedan od zaposlenika je rekao da je došlo do svađe između Foucheta i njegovog dečka, Franklina Stanfielda, vlasnika Stanfield Inna. Stanfield vjerojatno nije bio lud što njegov dečko zabacuje Juliju. Detektiv je zabilježio da provjeri gdje je Stanfield bio prethodne noći i možda kako se osjeća što se Fouchet nije vratio kući sinoć. Ali činjenica je bila da je taj Julio bio seks na brzinu i da su ga mnogi tipovi htjeli pokrivati. Sam Burkhardt želio je ući u Juliove kratke hlače, a mladića je upravo upoznao. Seksi Kubanka bila je svojevrsni magnet za muškarce. Blck teens familky ebanovine teengalleires I činilo se da on to zna.

"Stvarno ne mogu reći. Ne bez razgovora s odvjetnikom, mislim. Nisam upućen u ovdašnje zakone."

"Imate odvjetnika u attaineru, zar ne?" upitao je Burkhardt.

"Ne, ali znam gdje ga mogu nabaviti." Lako mogu dobiti jedan od gospodina Connera, razmišljao je Julio. On je ovdje okružni tužitelj. Mogao bi učiniti da sve ovo nestane, ali on, naravno, neće htjeti biti uvučen u ovo. On je županijski tužitelj. I oženjen je. I on je s kim sam bila sinoć. Kad sam se vratio kući iz vinarije, stigla je poruka od Dona, tipa s kojim sam živjela, kuhara u Stanfield Innu, u kojoj piše da mu je njegov šef dao vremena u kući na plaži u Nags Headu i govori mi doći danas dolje. Prošle večeri nisam bio ni na čijoj uzici, pa sam otišao do one kuće na cesti na strani planine Waynesboro. Conner je bio tamo. Ipak mi neće htjeti dati alibi. A Don nije bio kod kuće da to učini.

Oboje su podigli pogled kad se starinski Rolls Royce kabriolet dovezao i parkirao nasuprot njima.Starac Gordon, patrijarh lokalne obitelji FFV—First Families of Virginia—koji se nedavno preselio u kolibu na 250, niz cestu od predačke plantaže Vermillion. Vermillion je bio izlog regije i bio je u obitelji od prije revolucije. Treća od njegove četiri kćeri udala se za rock zvijezdu i htjele su se preseliti u glavnu kuću. A imali su i novca da dobro potvrde da mogu upravljati održavanjem imanja.

Gordon je sjedio u svom autu, upirući oči u Julija. Burkhardt se spremao otići i pitati starca što radi ovdje - je li čuo za smrt i zna li nešto prenijeti. Je li on bio onaj s kojim je Julio bio prethodne noći. To Burkhardta ne bi iznenadilo. Znao je da je starac tako savijen. Bilo je, međutim, nagađanja o tome može li se starac i dalje dignuti, sa ili bez pomoći tableta. Pretpostavljao je da to ipak ne znači da muškarac još uvijek ne može postići neki oblik seksualnog užitka s takvim izgledom poput Julija. Burkhardt je znao dosta o ovdašnjoj gay zajednici. U to je i sam umočio prste, iako je Poznavanje ruskog jezika za svoje potrebe uglavnom odlazio u Richmond. Homoseksualni detektiv bio je u nepovoljnom položaju u blisko povezanoj zajednici Srednje Virginije.

Ali, sranje, on bi stvarno volio uvući svoj kurac u ovaj med. Možda sada nije želio alibi. Možda je želio izliku da se ponovno nađe s Juliom - možda uz nekoliko piva. Možda u njegovoj spavaćoj sobi. Razmišljao je kako to reći dok su se Julio i Gordon igrali lijepo-lijepo očima, ali policajac ga je spasio.

"MIT je završio s preliminarnim pregledom i želio bi razgovarati s vama prije nego što odvuku tijelo", rekao je policajac koji je izašao iz prostorije za obradu, dok je prilazio.

Burkhardt se obratio Juliju: "Možeš dobiti tog odvjetnika ako želiš. Možemo se sastati da dobijemo tvoj alibi. Stanija Majka i sin Odvjetnik ili ne odvjetnik, morat ćeš dati tu informaciju. Slažeš li se s nezvaničnim sastankom i razgovarali o tome?" "

Julio ga je pogledao, shvativši što je detektiv zapravo mislio - a ne samo da bi možda mogao dati informacije neslužbeno. Detektiv ne bi bio ništa više zainteresiran za uvođenje okružnog tužitelja u slučaj nego Conner. Detektiv mu je izgledao dobar, a ako se spoje, možda bi Burkhardt pomogao izgladiti posao s alibijem. "Možda bih ja to mogao", odgovorio je.

Detektiv se nasmiješio i ponovno uzeo konac. "Samo želim sve odmah isključiti ako se ovo čini više od nesreće. Mogu razumjeti ako je tip s kojim si bila netko moćan tko bi to trebao držati u svojim hlačama. Znamo što je što ovdje u Gordontonu, što prošlost za selo na ovoj dionici rute 250 koja vijuga prema planinama na zapadu. Razgovaraj s odvjetnikom i vidi što on kaže o tome da si se neformalno sastao sa mnom—na pivu ili tako nešto—i dao mi ime. Vidim što mogu učiniti da ostanem u tajnosti i da ti dam propusnicu. Moram sada ići kod mrtvozornika. Razmisli o tome. Javit ću ti se kasnije. Ne napuštaj grad dok ovo ne završi."

Julio je s velikim olakšanjem vidio kako se detektiv okreće i vraća u zgradu za obradu. Bio je jedan seksi frajer grubog izgleda. Julio ne bi imao ništa protiv da ide ispod njega. Ne bi imao ništa protiv toga. No prekinuo je s tom mišlju i pogled mu se vratio na Chancea Gordona, koji je sjedio za upravljačem svog elegantnog starog Rollsa. Gordon mu je kimnuo, ubacio Rolls u rikverc i polako se odvezao s parkirališta na vijugavu seosku cestu u podnožju planina Blue Ridge i natrag prema cesti 250.

Julio je prišao pohabanom kamionetu Ford 150 koji je izgledao stariji od Rolls Silver Clouda iz 1960., ali nije bio, ušao i slijedio Gordona s parkirališta. Dok je vozio, izvadio je mobitel i nazvao Županijsko državno odvjetništvo.Sljedeći poziv koji je uputio bio je Donu Fieldsu kako bi mu rekao da se Julio neće uskoro pojaviti u Nags Headu.

* * * *

Julio je stigao u kolibu na 250 prema Charlottesvilleu u koju se Chance Gordon uselio prije Gordonova dolaska. Gordon je prvo otišao na malu farmu u stražnjem kutu imanja Vermillion po svog nećaka, Jacka Turnera. Jack i Julio pristali su pomoći Gordonu sastaviti police za knjige i staviti starčeve pravne knjige na police u kolibi. Gordon je mjesto nazvao Last Stand, i to je prilično odražavalo gdje je Gordon sada u životu. Patio je od višestrukih staračkih bolesti u šezdeset i drugoj godini i, s ogromnim dugovima koji su visili nad Vermilionom i četiri kćeri i bez sina koji bi nastavio lozu Gordon, odustajao je. Nevjerojatno bogata filmska zvijezda, Grant Gillus, došao je oženiti jednu od njegovih kćeri i financijski izvući starca, ali to je došlo sa zahtjevom da ima veliku kuću i da se Gordon napusti.

Jack Turner je bio crnac - ili se tako pojavljivao u nevjerojatno zgodnoj i pristaloj verziji - ali također je bio nećak Chance Gordon, Gordonovu sestru koju je napumpao jedan od radnika na imanju, za kojeg se ona kasnije udala. Dodijeljena im je mala farma u stražnjem dijelu imanja za skrivanje, i tu je Jack sada živio. Svi u obitelji ignorirali su njihovo postojanje osim Gordona, koji se, budući da se nije pojavio vlastiti sin, sve više ponašao prema Jacku kao prema sinu. Ipak, mladića je i dalje držao na tajnoj strani obitelji, a Jack je neprestano bio na ivici ljutnje zbog toga dok se pojavljivao pomoći Gordonu kad god bi ga pozvali. Ujaka je i volio i zamjerao mu. Postojala je stalna bojazan hoće li Jack naslijediti njegovu farmu kad Gordon umre, iako mu je Gordon nedavno rekao da hoće, osjećajući da se približava smrt. Majka i sin retro i vintage Bilo je sve više nagovještaja da bi Grant Gillus i njegova žena to mogli osporiti.

Jack i Julio proveli su kasno poslijepodne slažući police za knjige i puneći ih knjigama u radnoj sobi u Last Standu. Kućica je bila prostrana i prikladno raspoređena, s jednom prostorijom koja se ulijevala u drugu sa širokim pristupom između soba i više nego dovoljno soba za starčeve potrebe. Vrata i prilazi dizajnirani su tako da omoguće pristup invalidskim kolicima, iako do toga nije došlo zbog Gordonove potrebe. Bilo je to više nego prikladno za starijeg udovca, ali bio je veliki korak niže od glavne kuće u Vermilionu.

Starčeva dugogodišnja kućna pomoćnica, Sadie, Jackova teta s očeve strane, koja se preselila iz velike kuće kako bi pokrila Gordonove potrebe, napravila im je večeru i stavila je na stol prije nego što je otišla u dan, dok je sunce zalazilo.

Njih troje su večerali, a zatim se smjestili u poluraspakiranu dnevnu sobu kako bi gledali bejzbolsku utakmicu na TV-u, pili pivo i opustili se. Jack je zadrijemao u naslonjaču, a Gordon se počeo zezati s Juliom na sofi okrenutoj prema TV-u. Njegova je pažnja usmjerena na Julija više usmjerena na mladića, olabavivši ionako široku odjeću seksi mladića još više, umetajući ruke, milujući, ljubeći sve dok više nije bilo pažnje za bejzbol.

Glavna spavaća soba bila je prikladno smještena izvan dnevne sobe i njih dvoje su se našli na krevetu, Julio sada gol, a Gordon uglavnom gol. Gordon nije bio debeo čovjek, bio je praktičan na svom imanju do te mjere da je imao prikladno tijelo za čovjeka njegovih godina, a bio je i pravi kokoš u svojim mladim danima - i sa ženama i s muškarcima. Julio je bio popustljiv i uvijek razdražljiv. Sa starim se dobro slagao i bio je spreman na sve što je Gordon želio od njega.

Večeras je Gordon želio seks s njim.

Julio je ležao na leđima, u zagrljaju starijeg čovjeka, Gordonova lijeva ruka ispod leđa mlađeg, a desna istražujući mladićevo božansko tijelo.Ljubili su se i Gordon se igrao s Juliovim bradavicama i pustio da mu ruka polako klizi niz prekrasno tijelo, provlačeći prste kroz mladićeva jaja i stežući ih i rastežući, dok je Julio stenjao za njim. Prsti su se spustili niže, obrubili Julijevu rupu, a zatim se probili unutra, istežući se i tražeći i pronalazeći prostatu za brigu dok su se Juliovi bokovi počeli ljuljati uz ruku, a on je dahtao i šaputao: "Da, da, da," između Gordonovi poljupci na njegovim usnama kad je starac zario lice u Juliovo grlo i ondje ljubio i sisao.

Ruka je počela obujmiti Julijev kurac i Gordon ga je polako pogladio - sve do Juliovog stenjanja.

Tada je Juliova ruka ušla u igru, milujući starca i usredotočujući se na Gordonov kurac. Starac je bio krupan, ali mu je ovih prici iz cijevi xxx trebalo dosta vremena da postigne čak tri četvrtine erekcije. Ako je unaprijed znao da želi biti u punoj erekciji, morao je posegnuti za tabletama. Želio je to sada i ispričavao se dovoljno dugo da popne jedan. Kad se vratio u krevet, Julio je uzeo vremena da ga skroz očvrsne, a zatim se okrenuo na bok od Gordona, s guzicom zabijenom u starčeve prepone. Rukom je stavio glavu drške na mjesto i izbacio stražnjicu unazad, zabijajući se dovoljno da žarulja probije sfinkter.

Čvrsto zagrlivši mladog Kubanca, uzdahnuvši i promrmljavši svoju zahvalnost, Gordon je preuzeo jebanje, lako utonuvši u kanal dobro korištenog mladića, istežući ga i istražujući. Uspostavio je polagani ritam, koji je Julio uskladio u ljuljanju bokovima naprijed-naprijed, i uspjeli su završiti, rijedak pokušaj da Gordon ovih dana uspijeva.

Uzdisali su i mrmljali jedno drugo u san.

Jack cijelo to vrijeme nije spavao. S vremena na vrijeme bi ustao i došao do vrata spavaće sobe da provjeri kako su - i što rade.Bio je sretan što ga je ujak uspio skinuti i zavidio mu je što to čini sa seksi mladom Kubankom. Taj dečko je bio prokleto zgodan.

Nešto prije 2:00 sata ujutro, Jack je čuo tuš kako ide u kupaonici izvan spavaće sobe i za nekoliko trenutaka Julio je izašao, odjeven.

"Sutra moram raditi", rekao je. "Gospodin Gordon je mrtav za svijet. Trebate prijevoz natrag na farmu?"

"To bi bilo lijepo", odgovorio je Jack.

Odjahali su natrag do farme, ali Julio se nije odmah vratio na svoje mjesto - na mjesto Dona Fieldsa. Field je bio u Nags Headu. Gledajući kako Julio daje Chanceu Gordonu, Jack se napalio. Tako je Julio proveo ostatak noći na Jackovoj farmi, na Jackovom krevetu. Nije puno spavao. Jack je bio muževan, snažan crni bik.

Julio se mučio s Jackom da zabrani pristup, što je bila igra koju je Jack želio, ali nakon što je bio izboden, ležao je, otvoren i ranjiv, dok je dugi, debeli kurac crnog pastuha putovao u Kubančevu srž. Ležao je tamo, poslušno, dok ga je pobjednički Jack jahao dugo, snažno i duboko. Opruge Jackova kreveta zacviljele su, a mjedeno uzglavlje ritmično se odbijalo od zida spavaće sobe, dok je crni klin držao Julia na krevetu i udarao po njemu, jebeći dovraga seksi malu Kubanku koja je bila jednostavno previše prokleto vruća da ne skroz zajebavati.

Julio je uzviknuo svoju bol-strast i užitak dobivanja od obješenog, dobrog, crnog pastuha.

Julio je to dobivao od mnogih muškaraca ovdje i okolo.

* * * *

"Bože moj, što vam se dogodilo, gospodine?"

Detektiv Burkhardt je odmah ujutro pozvan u ured okružnog tužitelja. A u ovoj regiji Virginije, ako su vas pozvali u ured okružnog tužitelja, pojavili ste se. Burkhardt je zaključio da zna zašto. Ono što je pronašao kad je stigao u ured Gill Conner bio je čovjek s flasterom od gaze na glavi.

"Ta prokleta djeca koja se voze uokolo i jure na znakovima za zaustavljanje", rekao je Conner."Jučer popodne sam stao kod svog poštanskog sandučića na broju 250 i okrznuo me metak. Doktor je rekao da Dancehall seks priča imao sreće što nije bio ni milimetar izvan mjesta gdje je prošao."

"Dakle, zato je šerifov ured bio ispražnjen kad sam upravo stigao."

"To, a čuo sam da se dogodio još jedan smrtni slučaj. Ipak, o tome još nema detalja. Što je s onim slučajem Fouchet. Jeste li već spremni to proglasiti slučajnom smrću?"

"Danas još nisam provjerio kod mrtvozornika, ali još se ne može isključiti nešto više", odgovorio je Burkhardt. "Metnika je rekao da su bili znakovi borbe na pisti iznad mjesta gdje je pao. Bilo je modrica i frakture lubanje koji se još ne rješavaju padom. Jeste li me zato pozvali?"

"Povezano je i bio bih jednako sretan da se ovo proglasi slučajnim. Trenutno imamo više slučajeva na tanjuru nego što možemo riješiti. Radi se o alibiju za onog latinoameričkog vinara, Julia Corteza. Razumijem da Nude gf slike pritiskao sam ga za jedno. sisata jebačica price Imam klijenta - još jednog odvjetnika - koji potvrđuje da je mladić bio s njim. Mislim da možete Blck teens familky ebanovine teengalleires da je to delikatna stvar i shvatit ćete ovo kao potvrdu da je Cortez bio negdje drugdje i zatvorit ćete tu liniju upit."

Zašto ti stara lisko, pomislio je Burkhardt i morao se okrenuti kako ga tužitelj ne bi vidio kako se smiješi. Njegova je sumnja bila točna. Julio je bio s Gill Conner, koja je bila udana i ovdje je bila istaknuta. Pa, detektiv ionako nije bio zainteresiran ovo Šta reći kada flertujete sa devojkom na slatki komadić. "Da, razumijem, gospodine", zapravo je rekao. "Laknulo mi je što ne moram tragati za tim."

Conner je još nešto htio reći kad mu je zazvonio telefon i on je podigao slušalicu. "Da, detektiv je sa mnom", rekao je Conner u slušalicu. "Dakle, o tome se radi. Sranje. Pa, OK, reći ću mu. Siguran sam da će odmah biti tamo."

"Poziv je za mene?" upitao je Burkhardt kad je Conner prestao.

“To je za nas oboje.Domaćica Chancea Gordona, Sadie Jackson, pronašla je starca mrtvog u njegovom krevetu jutros kad se pojavila na poslu."

"Nisam iznenađen", rekao je Burkhardt. "S ovim potezom i svim ostalim i njegovim financijskim problemima, ne čudi me što mu je kartica popustila."

"Navodno mu je tiker popustio samo zato što je netko gurnuo nož u njega", odgovorio je Conner. "Mislim da ćeš otići ravno u Last Stand. Pokazalo se da je to dobro ime za to mjesto. Sadie je rekla policajcima da su Jack Turner i Julio Cortez bili sa starim sinoć kad je otišla."

"Jebote", rekao je Burkhardt. Činilo se da Julio još nije izašao iz šume. No, s druge strane, to je detektivu dalo još jednu priliku da se okomi na seksi Kubanku.

"Vjerujem da znaš da Amanda i njezin novi muž dižu buku oko toga da Jacka izbace s one farme koju želi naslijediti, a vremena je sve manje da starčevu oporuku drži vlasništvo nad njim."

"Da, mislim da su svi oko Gordontona toga svjesni", odgovorio je Burkhardt.

"Vraški se nadam da ovo nema nikakve veze s tim. Sviđa mi se Jack Turner."

Kladim se da se više brineš da to ima veze s Juliom Cortezom, razmišljao je detektiv. Ali znao je kako policija radi u ruralnoj Virginiji. Ništa nije rekao. Upravo je krenuo repom prema Last Stand-u.

* * * *

Burkhardt je Velika jebanja Julia u vinariji Queen's Crown, vani u vinogradu, kako se brine za trsje.

"Valjda znaš zašto sam ovdje. Pretpostavljam da si čuo za Chancea Gordona", rekao je Burkhardt dok je stajao, sučelivši se s plašljivim mladim Kubancem između redova grožđa Chardanay.

"Da, čuo sam. To je loše. Svidio mi se stari."

"I, koliko sam shvatio, i ti si mu se jako svidio."

"Slagali smo se", rekao je Julio, pogledavši detektiva zakukuljenim pogledom.

"Kako sam čuo, sve je dobio od tebe. Rečeno mi je da si ti možda posljednja osoba koja ga je vidjela živog. Njegova domaćica je rekla da si bio u njegovoj kući sinoć kad je otišla."

“Nisam bio jedini, nisam ništa napravio.Sviđao mi se i nisam imao razloga išta učiniti."

"Hoćeš reći da ti je plaćao za seks."

Julio je zastao, ali onda je samo uzdahnuo i odgovorio. "Da. Uglavnom u ljubaznosti i večerama. Ali, da, ubacio mi je i nešto gotovine. u vojsci Majka i sin Ali svejedno bih otišla s njim. Bio je zanimljiv čovjek - iu dobrom stanju za svoje godine."

"Bio je fizička olupina i ionako se spremao odustati, kako sam čuo."

"Mogao je nastupiti jučer", rekao je Julio, obrambeno.

"Dakle, jučer je posljednji put imao ljubav s tobom?"

"Da."

"Ako je želio izaći malo uživati ​​u tebi, meni je to sasvim u redu. I Jack Turner je bio tamo, zar ne?"

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 72 Prosek: 2.6]

5 komentar na “Blck teens familky ebanovine teengalleires Majka i sin price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!