Muscle jock penis
Mala zabavna ideja koju sam dobila dok sam čitala pismo čitatelja u ženskom časopisu.
Mirandu su maltretirali kao i obično. Bio je ponedjeljak ujutro. Jim, njezin suprug, kao i obično doručkovao je stojeći, a blizanci, Michael i Jane, bili su za šankom za doručak i trpali velike tanjure žitarica. Već su kasnili u školu.
"Nadam se da jutros promet nije previše loš. Imam važan sastanak u deset sati", rekao je Jim između puna usta tosta. "Vas dvoje imate što raditi danas?" upitao je, pogledavši blizance.
"Nogometni trening danas poslijepodne", rekao je Michael. "Usput, je li moj pribor čist?" upitao je, pogledavši majku.
Nasmiješila se i kimnula. "Već je očišćeno i ispeglano i u tvojoj torbi."
Jane je podigla pogled s doručka i obavijestila ih da će večeras vjerojatno biti kasno kući jer je bila na probi za školsko natjecanje. "Ove godine izvode srednjovjekovnu temu, a naša grupa izvodi Lady Godivu."
Michael je zainteresirano pogledao, sa žlicom žitarica prinesenom ustima. "Ne glumiš Lady Godivu, je li seko?" rekao je uz smiješak.
Jane je odmahnula glavom. "Ne, to je Andria Franklyn, i prije nego što pitate, neće biti gola. Nosit će čarapu za tijelo." Michael je izgledao pomalo razočarano.
"Mogao sam te samo vidjeti kako se voziš ulicom gola", rekao je uz drski osmijeh. Jane ga je lagano Slike gole svlačionice i nasmijala se.
"Imaš li nešto danas, draga?" upita Jim.
Miranda je slegnula ramenima. "Ne, ništa uzbudljivije od malo pečenja. Obećao sam da ću napraviti tortu za malog Harryja u susjedstvu. Sutra mu je rođendan."
Njih troje su je pogledali. "Imaš uzbudljiv život, mama", rekla je Jane. Miranda je mislila u sebi, da, stvarno uzbudljivo, ponekad, ali dosadno većinu vremena.
"Moraš učiniti nešto uzbudljivo, mama", rekao je Michael.
Miranda ga je pogledala. "Koje se uzbudljive stvari ovdje mogu raditi?" Tada joj je kroz glavu sinula misao o onome što je Jane upravo rekla."Pretpostavljam da bih mogla jahati ulicom gola kao Lady Godiva. To bi moglo izazvati pomutnju."
Njih troje su je pogledali, šokirani. "Nema šanse", uzviknuo je Michael. "U svakom slučaju, nemamo konja", rekao je uz drski osmijeh. "Ali pretpostavljam da uvijek možeš koristiti moj bicikl." Jane je izgledala zabavljeno, a Jim je samo odmahnuo glavom i nasmiješio se.
Nakon što su njih troje otišli, Miranda je pospremila stvari za doručak i pospremila kuhinju. Skuhala si je šalicu kave, odabrala tri svoja omiljena iz svoje skrivene trgovine čokoladnih keksa, sjela i gledala jednu od jutarnjih emisija. U Truth or Dare natjecatelji su morali otkriti neugodne trenutke iz svoje prošlosti ili se odvažiti. Isključila je emisiju na pola puta i otišla gore pod tuš.
Skliznula je iz svoje navlake i spavaćice i gola se uputila u kupaonicu. Ugledala je svoje tijelo u dugom zrcalu, okrenula se i promotrila svoje tijelo. Misao, koja nije loša za ženu od trideset osam godina koja je rodila dvoje djece, prolazila joj je kroz glavu. Njezine su grudi još uvijek bile prilično čvrste, a trbuh ravan od redovitog vježbanja u teretani i plivanja.
Dok je sapunala svoje Podvezice najlonske snove nove pod tušem, klica ideje uvukla joj se u um. Odmahnula je glavom.
Bilo je to glupo i odvažno, ona to nikad ne bi mogla učiniti, ali što je više razmišljala o tome, to je više osjećala poriv. Kakav bi bio osjećaj stvarno hodati ulicom gol?
Izašla je iz tuša i obrisala se. Otišla je do spavaće sobe i htjela se odjenuti kad se zaustavila. Prošlo je dosta vremena otkako si je dopustila hodati gola po kući. Jedan od problema bilo je dvoje šesnaestogodišnjaka. Nasmiješila se. Zaista je bilo lijepo biti slobodan i gol. Stoga se nije potrudila obući, već je otišla do soba Muscle jock penis Geri halliwel gola pospremila ih. Očistila je Priča o zrelim nogama, a zatim odlučila sići dolje.Morala je proći pored velikog prozora na odmorištu, ali nije se osjećala zabrinuto, možda samo malo uzbuđeno.
Nastavila je s kućanskim poslovima. Osjećalo se čudno i donekle uzbudljivo biti gola i počela je uživati u tom iskustvu. Bila je malo zabrinuta kada su došli sakupljači otpada, ali se klonila prozora dok nisu otišli.
Nakon što je obavila kućne poslove, nabavila je sastojke za izradu rođendanske torte malog Harryja, lijepe čokoladne spužve s puno šmeklja na vrhu. Pripremila je smjesu, namastila lim, stavila peći, napunila kalup za kolače, stavila ga u pećnicu i postavila tajmer na trideset pet minuta.
Pomiješala je šećer u prahu i potražila Smarty u ormariću. Nigdje ga nije bilo. Očito je jedan od blizanaca bio ondje prije nje.
Morat ću otići do trgovine na uglu i uzeti nešto, pomislila je u sebi. Pogledala je mjerač vremena u pećnici. Ostalo je dvadeset minuta, dovoljno vremena za kratak do dućana jer je bio samo nekoliko kuća dalje na kraju ceste.
Miranda je oprala ruke i počešljala kosu.
Morat ću se obući, pomislila je. Zatim je pomislila, možda bi mogla obući samo kaput. Bilo je samo nekoliko metara. Dok je posegnula za kaputom, sinula joj je uzbudljiva misao. Zašto ne bi otišla kakva je bila. Da li se usuđuje. Pogledala se u ogledalo. Nije imala ništa čega bi se sramila. Grudi su joj bile čvrste, a bikini je depilirala tek neki dan.
Odjednom je osjetila ogromnu želju da učini nešto izvan normalne rutine. Možda je ovo bilo malo ekstremno. Nasmiješila se u sebi dok je uzimala torbicu i zgrabila kvaku. Otvorila je vrata i izašla, a toplo sunce okupalo je njezino golo tijelo. Uzbuđenje i ushićenje golog stajanja ispred svoje kuće sada su bili neodoljivi.
Žustro je zakoračila niz kratku stazu do ceste. Uhvatila je vrata i pogledala niz cestu. U tom trenutku nije bilo nikoga na vidiku.Njezino uzbuđenje zbog onoga što će učiniti već je bilo obojeno nervozom.
Što ako je naišao policijski auto ili ju je netko prijavio. Znala je da bi vjerojatno mogla biti uhićena.
Vidjela je trgovinu na kraju ceste kad je izašla na stazu i počela namjerno koračati niz cestu. Odjednom je čula automobil kako joj se približava iza leđa. Začulo se trubljenje sirene i auto je prošao pokraj njega s vozačem koji se naginjao kroz prozor, mašući joj.
Sljedeći susret bio je s poštarom. Tom je nekoliko godina porađao u tom području, ali kad je izašao iz broja 42, suočio se s divnim prizorom Mirande, dame iz 52, koja je potpuno gola hodala prema njemu.
Zakoračio je unatrag i promatrao Mirandu, a grudi su joj lagano njihale s pokretima tijela. Nasmiješila se dok je prolazila pokraj njega, a zatim ga je počastila pogledom na svoju savršenu stražnjicu.
Stari gospodin vrtlar njegovao je svoje ruže. Bio je malo kratkovidan i nakrivio je šešir dok je Miranda prolazila. Zatim je trepnuo i protrljao oči. Morat ću testirati oči, rekao je sam sebi. Gotovo je izgledalo kao da ne nosi nikakvu odjeću.
Stigla je do trgovine bez ikakvih susreta. Gospođa Parsons, župnikova žena, upravo je izlazila. Pogledala je Mirandu i ruka joj je prišla ustima. "Moj Bože, ženo", dahtala je, "nemaš na sebi nikakvu odjeću!"
Miranda joj se nasmiješila. "Bio je tako lijep dan; nisam mogao podnijeti da se sakrijem od sunca." Zatim se provukla pokraj nje u dućan.
G. Clarke, trgovac, podigao je pogled s primjerka Playboya koji je sakrio ispod pulta. Trepnuo je i protrljao oči. Bila je to Miranda, ona atraktivna žena od 52, i bila je totalno i potpuno gola. Clarke nije mogao vjerovati što vidi dok je Miranda ležerno pregledavala slatki izbor, uzimajući dva paketića Smartyja koja su joj Kurac u pičkici potrebna za rođendansku tortu mladog Harryja.
Zatim mu se nasmiješila dok je išla do pulta, ali Mr.Clarkeove su oči bile uprte u njezine grudi, uspravne bradavice i uredno podrezane stidne dlake. Osjetio je uzbuđenje u hlačama. Miranda je stavila Smarty na pult. "Trebate li još nešto?" izlanuo je.
Miranda se nasmiješila i odmahnula glavom. "Ne, ovo je sve što mi treba u ovom trenutku." Ispružila je novčanicu od 5 funti. Nikada se nije mogao sjetiti koji joj je sitniš dao jer je bio previše zainteresiran za gledanje onoga što pokazuje.
Miranda je uzela kusur i izašla iz trgovine. Vani je starac upravo postavljao svoj bicikl prije nego što je ušao u trgovinu. Zurio je u golu Mirandu, odmahnuo glavom i ušao u trgovinu. "Jeste li je vidjeli", upitao je gospodin Clarke.
Tip ga je pogledao, još uvijek pomalo omamljen. "WHO?" upitao je.
"Žena bez odjeće", nastavio je gospodin Clarke.
Tip je pogledao prema vratima. – Imaš pravo, bila je prokleto gola.
Zatim su njih dvojica pojurila prema vratima. Kad su izašli van, Miranda se skoro vratila u svoju kuću. Dok se vraćala ulicom, udarilo ju je još nekoliko automobila. Nasmiješila se i mahnula im. Tom, poštar, upravo je dostavio u njezinu kuću i držao joj je otvorena vrata. "Jeste li uživali u svojoj maloj šetnji?" upitao je.
Miranda se nasmiješila. "Morala sam iskočiti po ovo", rekla je držeći Smarty. "Činilo se da je šteta obući se na tako lijep dan."
Tom je pogledao njezino privlačno golo tijelo. "Sigurno znaš kako izazvati malo uzbuđenja", rekao je s osmijehom. Niz cestu je još uvijek mogao vidjeti gospodina Clarkea i njegovu mušteriju kako bulje ulicom u njegovu smjeru.
Miranda je bila prilično razočarana što se ponovno vratila u svoj dom. Bila je to uzbudljiva međuigra. Možda bi sljedeći put otišla malo dalje.
Za večerom te večeri, Miranda je poslužila hranu, a dok su se svi ušuškavali, Jim je podignuo pogled. "Zanimljiv dan, draga?" upitao je.
Miranda se nasmiješila. "Nisam puno radio. Napravio Harryju tortu i otišao gol do dućana."
Njih troje su se pogledali. "Da, sigurno jesi", rekao je Michael sa širokim smiješkom.
Želim da poližem spermu sa njene pičke
drage djevojke koje se igraju sa velikim igračkama ukusno
mmm izgleda kao zabavna sretnica
volim te prelijepe male šiljaste sise
vruće BBC dupe lupanje
normalno ja ne bih dno ali
odličan verbalni vrh xx
prokletstvo, mora da se osećaš dobro
kendra je boginja
je ferais bien le voyeur
prelijepo dupe za guzicu
jako dobar video o krstarenju volim ta mjesta
prokletstvo, taj teret je bio ogroman
Volim da gledam drolje u njihovom prirodnom staništu