O američkoj tinejdžerskoj nauci
Ovo je moj prvi podnesak u neko vrijeme i lijepo je vratiti se. Ova priča uključuje malo eksperimentiranja s istospolnim osobama pa ako ste pretjerano razboriti možda neće biti za vas. Nadam se da ćete uživati.
*
Čak i ako se ostatak vikenda pokaže kao katastrofa, barem će Daniel imati putovanje hidrogliserom na koje će se rado osvrnuti. Otkad je vidio Disco Volante probijajući se kroz čiste plave vode Kariba u filmu o Jamesu Bondu Thunderball volio je naizgled nevjerojatno futurističku i glamuroznu ideju broda koji je toliko moćan i Besplatna latino krempi priča brz da mu se trup može podići od površine kako bi bez napora preletio preko voda. Saznanje da će posljednja dionica njihovog putovanja biti na povučenom hidrogliseru iz 1960-ih preokrenulo je vagu u korist prilično tajanstvenog vikenda na udaljenom otoku u Jadranu. Da bi se uopće ukrcali na letjelicu koja je izgledala kao da je dizajnirana davno prije takvih zamornih briga kao što su maksimiziranje broja putnika i profitnih marži, Danielu i njegovoj ženi Marie bili su potrebni automobil, dva zrakoplova, vlak i entuzijastični albanski taksi pa je očito da njihovo odredište nije na redovito utabanim turističkim stazama južne Europe. Duljina i složenost putovanja uzeli su svoje i Daniel je zadrijemao čim je brod počeo ravnati, kao i svi ostali, Osvoji rusku nevestu po svemu sudeći. Probudilo ga je samo vibriranje telefona u džepu, a probudilo ga je i Marie, zahvaljujući potresu koji mu je zadao telefon. Pogled po unutrašnjosti nalik na zrakoplov nije rekao Danielu malo o njegovim suputnicima koji su drijemali. Bili su različite dobi i njihov izgled nije mu ništa govorio, ali budući da je ovo bio privatni brod koji ih je sve vozio na isto mjesto, nadao se da imaju nešto zajedničko.
"Osmijeh!" rekla je Marie, priljubivši svoje lice uz njegovo i držeći svoj telefon ispred njih kako bi snimila fotografiju."Oh, nema usluge." Nagnula se prema Danielu kako bi još jednom snimila pogled kroz prozor dok mu je pozadina tada pokazivala rezultat. Nije to bila najbolja fotografija koju je ikada vidio, ali sjajno sunce koje je plesalo na azurno plavetnilu bistrog mora nije moglo a da ga ne dovede u dobro raspoloženje. "Jesi li već uzbuđen?"
Daniel je pogledao svoju lijepu ženu. Njezin entuzijazam za život bio je zarazan i jedan pogled na njezin blistav osmijeh bio je dovoljan da odagna sve njegove brige. "Obećavaš mi da neće biti blata?"
"Obećanje. Bez blata."
"I mogu birati kamo ću ići barem neko vrijeme?"
"To ovisi o tome kamo želite ići!" Udarila ga je laktom u rebra Kates playgroung pussy nasmijala se. "Svidjet će ti se. Oboje. Sigurna sam u to, draga." Marie je prešla rukom uz njegovo bedro zbog čega je zadrhtao, a Daniel je pomislio da je vjerojatno u pravu.
Pogledao je na sat i nasmiješio se. "Prije dvadeset godina u trenutku kada smo prvi put imali seks, znaš?"
Marie je napravila lice lažnog šoka. "Kako se usuđuješ. Nismo imali seks još dva dana nakon Fetiš dlakavih djevojaka smo se prvi put povezali i ti to znaš!" Uštipnula ga je za bok kako bi ga opomenula.
"I ti znaš jednako dobro kao i ja da to nije baš točno, zar ne. Bio sam u tebi možda tri sata nakon što smo se prvi put poljubili."
Marie se okrenula kako bi pogledala kroz prozor i napućila nos, pokušavajući spriječiti da joj se smiješak vidi. "Bila sam dobra djevojka. I još uvijek sam. A dobre djevojke se ne seksaju prve noći."
"Kako god ti kažeš, draga moja. Odmah sam znao da si napaljena kučka i dvadeset godina nije učinilo ništa da se to promijeni."
Durenje joj je nestalo, a osmijeh se raširio, a njezina je ruka nježno stisnula njegovo međunožje. "Ahm. Dobra djevojka. Sjećaš se?"
"Oh, ne brini, sjećam se."
Čamac je usporio i potonuo sa svojih hidroglisera kako bi sjedio u vodi kao normalan čamac. Kapetan ih je nacrtao uz mol i objavio da su stigli. Izašavši iz klimatizirane kabine i na otočkom kamenom molu, vrućina kasnog ljetnog poslijepodneva udarila je Daniela poput zida.Ispuhao je obraze i prepipao po torbi tražeći sunčane naočale. Nakon što je bio zaštićen od blještavila, mogao je vidjeti gdje je brod svemirskog doba sletio. Otok je bio najveći od malog arhipelaga okruženog najčišćim plavim morem koje je vidio s ove strane južnog Pacifika. Blagi valovi zapljuskivali su gat i bijelu pješčanu plažu koja je zavijala oko obje strane mola u maloj uvali. Na oba kraja uvale i ravno ispred njih nalazila se zastrašujuća litica koja se penjala ravno prema gorućem suncu postavljenom poput vatrenog dragulja u koritu tamnoplave boje. Vrtoglavo stubište bilo je usječeno u liticu, ali na sreću, s obzirom na veličinu kovčega koji je Marie donijela, uspinjača je vodila od kraja pristaništa uz liticu.
Njihovi suputnici, vukući kofere i noseći ruksake, krenuli su niz pristan prema uspinjači, očito svjesniji što im je činiti od Daniela. Možda su i prije bili. Sigurno je da su mušterije koje se vraćaju morale biti dobar znak. Nekoliko ljudi sišlo je s pristaništa i ukrcalo se na hidrogliser Creampie eating tgp se zatim odmaknuo od pristaništa, okrenuo putem kojim je došao i ubrzao, magično se izdižući iz vode kad je počeo ravnati.
"Hajde, štreberu", rekla je Marie i uhvatila ga za ruku. "Vrijeme je za zabavu!"
Pridružili su se kratkom redu za uspinjaču baš kad je gliser uletio u uvalu i stigao do pristaništa. Neki je čovjek skočio s broda i krenuo prema njima. Bio je odjeven u široke lanene hlače, izblijedjele plave espadrile i široku crnu majicu. Zalutali posjetitelj festivala, možda. "Profesor Smith. Gospodin Smith?" upitao je kad se približio.
"Da, to smo mi", rekla je Marie. "Ja sam Marie, a ovo je Daniel."
"Super!" uzviknuo je čovjek i toplo im stisnuo ruke. "Ja sam Marcel, ispričavam se što malo kasnim. Danas se događa puno posla. Dobro došao na moj mali otok.Ili, kao što je to za vikend, naš festival nepoznatih užitaka." Danielova i Mariena lica sigurno su govorila u njihovo ime dok se Marcel namrštio i odmahnuo glavom. "Oprosti mi, mislio sam da bi Joe objasnio. Dođite, idemo ovuda i sve ću vam objasniti." Marcel je zgrabio njihov kovčeg i krenuo prema gliseru koji je čekao.
"Molim te", reče Marcel, predajući kovčeg vozaču čamca i sam uskočivši. Okrenuo se i pružio ruku Marie koja je, nakon što je slegnula ramenima prema Danielu, dopustila Marcelu da joj pomogne ući u čamac. Marcel je ponovno podigao ruku, a Daniel ga je slijedio. Marcel ih je odbacio i čamac se okrenuo u luku i krenuo iz uvale.
"Dakle, sada objašnjavam", reče Marcel. Imao je naglasak; Europski, ali teško plasiran. Njegova tamna kovrčava kosa i brada upućivale su na južnu polovicu kontinenta, ali Daniel se trudio utvrditi svoje podrijetlo. "Kao što sam rekao, ovo je moj otok, zapravo ima ih nekoliko, ali ovaj je najveći, a za vikend svake godine organiziram ovaj mali festival. Većina ljudi koristi uspinjaču, ali za moje posebne prijatelje imamo drugi način." Jedva da je morao povisiti glas. Čamac je bio gotovo nečujan, očito pokretan električnim motorom, ali lako brz kao normalan gliser, a jedina buka bila je buka snažnog vjetra i trupa koji je udarao o blage valove dok je čamac jurio uz litice i oko otoka. "Ima toliko toga za napraviti, mislim da će ti se svidjeti." Marcelove su oči zasvjetlucale.
Kako su zaobilazili mali rt, litice su postajale sve niže sve dok ono što je bila okomita stijena nije postalo ništa više od produžetka bijele pješčane plaže koja je ustupila mjesto borovoj šumi. Marcel se okrenuo na svom sjedalu prema Danielu i Marie. "Postoji sedam otoka u mom malom raju. Gotovo svi su samodostatni i svi se u potpunosti napajaju električnom energijom koju proizvodimo upravo ovdje. Naš hidrogliser jedini je način prijevoza koji zagađuje okoliš u dužini od nekoliko desetaka kilometara.Toliko volim hidrogliser, to je moje jedino uživanje." Danielu se počeo sviđati Marcel. Pokazao je prema manjem otoku. "Ovaj otok ovdje je u potpunosti posvećen solarnoj tehnologiji. Imamo neke od najnaprednijih tehnika generiranja bilo gdje u svijetu. Tamo preko na drugom malom otoku eksperimentiramo sa snagom valova, pokraj nas je vrtni otok na kojem se uzgaja većina naše hrane." Marcel se okrenuo i nacerio. "Ali molim te, oprosti mi, već blebećem. Ovdje ste da uživate, a ne da primate lekcije."
"Ne, iskreno, fascinantno je, Marcel. Reci nam više", rekla mu je Marie.
"Vrlo ste ljubazni", rekao je. "Prilično sam uzbuđen zbog svojih projekata i ne smatraju ih svi tako blistavim kao ja."
"Nikad nisam ni čuo za ovo mjesto, bez obzira na vrhunske stvari", rekao je Daniel. "Mislim, ovaj čamac. Električni gliser. Možete li uopće kupiti ove?"
"Ne još", naceri se Marcel. "Sljedeće godine, da. Dorađujemo nekoliko stvari prije nego izađemo na tržište. Znate li priču o Eliasu Howeu, koji je izumio moderni šivaći stroj. Rekao je da je ključ njegovog izuma - imati oko igla na svom vrhu -- došao mu je san. Recimo samo da se nešto slično meni dogodilo dok sam radio na dizajnu za električni motor. Imam nekoliko električnih čamaca za vlastiti prijevoz. Eto," pokazao je prema još jedan otok koji se upravo ukazao. Dva široka, ravna čamca slična teglenici prolazila su jedan pored drugoga, krećući se u suprotnim smjerovima. "Vidite li dva mala trajekta. Voze 24 sata dnevno tijekom festivala kako bi dovezli ljude do i od našeg smještaja za kampiranje. Također su električni. Moj dizajn", namignuo je.
"Radiš li to. Električni dizajn ili nešto slično?" upita Daniel
"Nešto kao to!" nasmijao se Marcel. "Bio sam inženjer, jednom davno, a onda sam pao u svijet Silicijske doline. Imao sam puno sreće, napravio sam neke dobre odluke, zaradio nešto novca. Sada radim stvari u kojima uživam."
"Kao na primjer organizirati festival?"
"Upravo tako, draga moja Marie. Sada mi reci odakle poznaješ mog prijatelja Joea. Ima sjajne stvari za reći o vama oboma."
"O, Bože, stvarno je malo neugodno. Obožavateljica sam benda godinama i slučajno sam vidjela Joea na zabavi nakon nastupa prije nekoliko godina. Bila sam malo pripita", Marie je uhvatila Danielov pogled i nasmijao se, "U redu, bio sam pijan. U svakom slučaju, bio sam pomalo oduševljen i iz nekog smiješnog razloga jedina pomisao koju sam mogao smisliti da mu kažem bila je da ga pitam je li smršavio!"
Marcelu je to bilo vrlo zabavno i nasmijao se. "Volim to!" viknuo je. "Kakav način za početak prijateljstva!"
"O, Bože, nemoj. Još uvijek se naježim zbog toga", rekla je Marie iza ruke. "U svakom slučaju, iz nekog razloga nije pozvao osiguranje da izbaci ovog poremećenog obožavatelja. Daniel se pojavio da me spasi, hvala bogu, i nas troje smo počeli čavrljati. Od tada smo prijatelji."
"I Joeova težina se vratila!" nasmijao se Marcel.
"I onda malo!" zakikotala je Marie. – Usput, jeste li ga već vidjeli?
"Stižu sutra, baš na vrijeme za svoj nastup. Oni su naši glavni izvođači, kao što sigurno znate. Jedva čekam. Prvo sam bio obožavatelj, baš kao i vi, a zatim sam upoznao Joea u San Franciscu jedne godine i dobro smo se dogovorili. Vidite, ja sam veliki štreber analognog sintisajzera i kad smo počeli razgovarati, više nas nije moglo zaustaviti. Ima nešto prekrasno u analognim zvukovima u vrlo digitalnom svijetu. Iako velik dio svog uspjeha dugujem one i ohništa ne može nadmašiti toplinu tranzistora i oscilatora. U svakom slučaju, skrenuo sam s teme. Oni su najveće ime koje smo imali i jako mi je drago što su pristali svirati.
"Oni su razlog zašto smo ovdje!" nasmijao se Daniel. "Zadnji put kad smo ih vidjeli iskustvo je bilo malo pokvareno uraganom i biblijskim blatom. Ovdje nema blata, zar ne?"
Marcel je pogledao u nebo bez oblaka i nacerio se."Mogu ti obećati da nema blata, prijatelju!" Tihi gliser zaobišao je jednu točku i ušao u drugu uvalu, a zatim usporio kako bi se približio drvenom molu i Marcel je iskočio s broda da ga priveže. Vozač je Marcelu predao kovčeg obitelji Smith i zakoračili su na dok. "Sada moji prijatelji, molim vas, pođite sa mnom i malo ću vam pokazati." Iza pristaništa i plaže bilo je nekoliko starih kamenih zgrada, vjerojatno nekada ribarskih kućica, a iza njih još mediteranskih borova. Šumovita zemlja tada se postojano uzdizala, sve dokle su mogli vidjeti. "Ovo je dio otoka koji gosti inače ne vide, ali Joeovi prijatelji su i moji prijatelji. Naravno, nećeš kampirati, trebao sam ti to reći. Imamo smještaj za posebne goste za koje se nadam da će biti po vašem ukusu." Marcel ih je odveo do malog vozila tipa kolica i rekao im da se drže. Baš kao što je s gliserom bilo više-manje tiho i očito mnogo snažnije od kolica za golf na koje je sličilo, pa su se ubrzo probijali pješčanom stazom kroz šumu i uhvatili se za sve što su mogli pronaći.
"Mogli smo krenuti izravnijim putem, imam hidroelektrično dizalo s ove strane otoka," rekao je Marcel, stručno ih klizeći oko ukočenog zavoja, "ali htio sam se voziti."
"Koliko dugo živiš ovdje?" upita Marie.
"Oh, oko pet godina punog radnog vremena. Prije toga, dok sam živio u Kaliforniji, dolazio sam ovamo na praznike, ali jednog dana sam bio na To istočnoevropske devojke snage, neki bankar šupak kopao je rupe u jednom od naših dizajna -- kao da je znao što jebote o kojoj je govorio. -- i samo sam pomislio, 'Jebi ga. Ne treba mi više ovo sranje. Idem na svoje otoke i nikad neću otići'. I stvarno rijetko odlazim. Otoci imaju više-manje sve što nam treba, mojoj supruzi Natachi to se sviđa, mogu raditi odavde, imamo ljude za boravak, zašto bih želio biti negdje drugdje?"
"Dobro pitanje!" rekao je Daniel.Upravo su iskočili iznad drveća i bili su nagrađeni zadivljujućim pogledom na zelenu borovu šumu koja se spuštala do sjajne vode Jadranskog mora, i jedan od Marcelovih manjih otoka tik uz jednu stranu. Skrenuli su za drugi ugao i pojavili su se bedemi srednjovjekovnog dvorca. Još nekoliko ukosnica kasnije i otkrila se sva veličanstvenost drevne građevine. Stajao je na samom vrhu hridi, s pogledom na cijeli otok i miljama uokolo. "Moj Bože. To je nevjerojatno."
"Hvala", skromno je rekao Marcel. "Počeo je u kasnom trinaestom stoljeću i veći dio je originalan. Kao i otok, bio je u vlasništvu niza talijanskih plemića koji su imali ozbiljne ekspanzionističke ideje i vidjeli su otoke kao dobra vrata prema Grčkoj i istočnim trgovcima. Kako je preživio tako netaknuto je misterij. Mislim da je doživio mnogo krvoprolića tijekom stoljeća." Marcel je zaustavio kolica u malom dvorištu i iskočio. Kroz otvorena vrata lutali su veseljaci. Osjetio se miris pečenja na roštilju i tihi udar razglasa negdje u daljini. Okrenuo se raširenih ruku. "Ali sada, za ovaj vikend, to je središnji dio Unknown Pleasures i želim vam dobrodošlicu na naš mali festival zabave."
Marie je stajala gola na otvorenom prozoru njihove sobe u dvorcu i gledala prizor ispod. Nije mislila da bi je itko mogao vidjeti, ali s druge strane, nije ju bilo ni briga. Nije baš bila egzibicionist, ali sigurno nije ni bila. U daljini je more blistavo svjetlucalo na kasnopopodnevnom suncu kao da je površina posuta dijamantima. Tri druga otoka koja su pripadala Marcelu bila su na vidiku. Jedan je bio otok koji se koristio za kampiranje koji je, kako je Marie sada mogla vidjeti, bio okružen prstenom savršeno bijele pješčane plaže, načičkane gostima koji su se odmarali od vreve malog sela hedonizma i užitka koje se nalazilo ispod njih. O ostala dva otoka Marcel je bio nejasniji.Jedno je bilo mjesto gdje je imao svoj laboratorij i radionice, drugo uopće nije spomenuo. Dvorac u kojem su se nalazili bio je na samom vrhu ruba onoga za što su sada Karirana pamučna suknja da je djelomično urušen vulkan. Točno ispod njih, u podnožju zidina dvorca i niz padinu u ono što je nekoć bila kaldera vulkana, festival se zahuktavao dok je temperatura počela padati od užasno vruće do stvarno vrlo tople.
"Pa, što onda mislimo o Tonyju Starku?" upitala je Marie, okrećući se prema Danielu koji je, jednako gol, ali ne stojeći na velikom, otvorenom prozoru, ležao naslonjen na uzglavlje masivnog kreveta s baldahinom, pijuckajući prošek koji im je bio ostavljen da se ohladi.
"Je li to ono što onda misliš. Na jednom od ovih otoka skrivena je tajna baza puna njegovih superherojskih naprava?"
"Može biti!" nasmijala se Marie. "Doduše, čini se vrlo drag, superjunak ili ne. I vrlo velikodušan."
"Zaista", rekao je Daniel, dopunjujući ženinu čašu. "Nije svaki milijarder playboy genijalni izumitelj kojeg sam upoznao bio ni približno tako prijateljski raspoložen."
"Nije playboy. On je oženjen, sjećaš se?"
"O da, a gdje je ona, pitam se. Slučajno je odsutna kad navale uzbuđeni, pijani, napušeni i napaljeni ljudi za zabavu. Baš zgodno!"
"Svejedno ne brini, on nije moj tip", nasmijala se Marie i bockala Daniela pedikiranim nožnim prstom. Pogledala ga je, odjednom ozbiljno. "Ali opet, možda je on tvoj. Taman, otrcan, ima koji kilogram viška."
"Samo zato što sam jednom rekla da mislim da Mark Ruffalo dobro izgleda ne znači da ja." Ali Marie je već bila na putu prema kupaonici na tuširanje, hihoćući se dok je išla. Daniel je uzdahnuo i uzeo svoj Kindle.
"Što čitaš?" upita Marie. Stajala je kraj kreveta, brišući kosu ručnikom. Od snažnog pokreta njezine su sise lijepo zadrhtale. Daniel je uživao u pogledu nekoliko sekundi prije nego što je odgovorio.
"Samo malo laganog blagdanskog štiva."
"Misliš na pornografiju?"
"Radije to zovem erotskom književnošću, draga."
Marie se nasmijala i sjela na rub kreveta. "Sranje. Kladim se da je čista prljavština. Pročitaj mi rečenicu ili dvije."
"Ne. To je neugodno!"
"Nastavi. Samo malo. Nađi mi zločestu ulogu."
Mali val uzbuđenja prostruji Danielovim preponama, a njegov se kurac trznuo u iščekivanju. Pogledao je Marie postrance, a zatim preletio niz stranicu u potrazi za prikladnim ulomkom. "U redu onda", rekao je. — I nemoj se smijati. Pročistio je grlo i počeo čitati naglas: "'Gotovo čim sam bio u brzini, Anna je zahtijevala više, vlastita guzica mahala je u zraku. Nakon još nekoliko guranja izvukao sam se i vratio do Anne, a zatim je pojebao opet tvrdo i duboko. Izmjenjivao sam se tako nekoliko minuta, svaka je djevojka zahtijevala moj kurac nakon nekoliko sekundi, migoljenje njihovih okruglih donjica signaliziralo je njihovu molbu za još. Anna i Sara držale su se za ruke, prstiju isprepletenih dok su izmjenjivale osmijehe i hihotanje, poljupci i pogledi puni požude na osjećaje u njima. Obje su djevojke bile toliko mokre da sam lako mogao uklizati unutra i sigurno sam se zamijenio pet ili šest puta, moj mozak nije mogao točno izračunati što se događa, moji seksualni instinkti u potpuna kontrola.' Eto. Zadovoljan?"
"Ha ha, nije tako zadovoljan kao što zvuči da će biti!" nasmijala se Marie. "troje, a. Znao sam da će biti prljavo."
"Kao što sam rekao, erotska literatura."
"I kao što sam rekao; pornografija. Ne daj da te zaustavljam, dušo. Radi što god ti je dobro."
Daniel se nasmiješio. Točno je znao na što Marie cilja. Kad je počela sušiti kosu, on je uzeo Kindle i nastavio čitati u sebi. Scena O američkoj tinejdžerskoj nauci je čitao nastavila se na sličan način i ubrzo se počelo događati neizbježno. Daniel je gladio svoj otvrdnuti kurac dok je čitao, polako se milujući dok mu je krv pumpala u tijelo, napajajući ga, tjerajući ga da raste. Bacio je pogled na Marie koja se smiješila dok je gledala svog muža kako masturbira. Jezikom je preletjela preko usana.
"Volim te gledati kako to radiš", rekla je. "Nastavi."
Daniel je učinio kako mu je rečeno. Koristio je vrhove prstiju da stisne baš tamo gdje mu se sviđa dok je trljao kožu gore-dolje, uživajući u osjećaju meke kože u kombinaciji s tvrdoćom njegove erekcije. Dok je čitao seksi priču i trljao se, bezobrazno je stavio Marie u položaj jedne od djevojaka koje se ševe u troje. Dok je drkao, kroz prepone su mu pulsirale pucke užitka. Marie je pozorno promatrala i dok je zadovoljstvo raslo, Danielova pozornost skrenula je s riječi na stranici na golu ženu koja je sjedila pokraj njega. Ispružio je ruku da je dotakne i pomilovao joj unutarnju stranu bedra, prstima tražeći prema gore prema veličanstvenom iskušenju njezine mačkice.
ihre dicken titten wollen wir sehen
takav hot doggie stil
bledi tip je potpuno sedam vrsta divno ukusnih
najslađi osmijeh savršene grudi dovraga
ko je ona moderatorka i ona je zgodna
dovraga, pošalji ove momke mojim putem