Dupe i veze tri šest mafija

Dupe i veze tri šest mafija

Upoznavanje u Bosni

Ponovno se dogodilo. Sylvie nije mogla vjerovati. Nije da je imala puno vremena za takve misli, s obzirom na to. Bilo je tako neugodno, a ipak je mislila da će sve biti u redu i da će biti stvarno lijepa, tiha, privatna stvar. Rijeka nije bila rijeka s trskom i bilo kakvom opasnošću od zaplitanja: radije je tekla brzo sa šljunčanim dnom. Tako vruć dan, a tako dobar da se samo na brzinu okupate. U blizini nije bilo nikoga. Tiha rijeka, a ona cijelo jutro nije nikoga vidjela. Ipak je bio radni dan, a ne vrijeme školskih praznika. Nema baš nikoga, ali sada.

Ne jedan dječak, ne dva dječaka, već cijela hrpa njih i evo nje na obali rijeke nasuprot onoj na kojoj je ostavila odjeću, potpuno ukočena. Tiho su izašli iz šume, nije ih čula kako dolaze, nije vidjela nikakvu stazu s one strane rijeke, sigurno nije vidjela njihov dolazak, ali, opet, gledala je unatrag preko rijeke i uživala vrelo sunce koje joj je padalo na golo tijelo nakon dugog, ležernog plivanja u i preko rijeke. Sylvie se okrenula i oni su bili tamo, cerekajući se i gledajući. Ruke joj nisu bile ni blizu mjesta gdje su trebale biti da zaštite njezinu skromnost - čak ni malo.

Stvarno se opet dogodilo. Doista, takve su joj se stvari neprestano događale koliko god Sylvie bila oprezna. I bila je oprezna, jako oprezna, takvi su incidenti bili zadnje što je željela. Dobro, bilo je puno gorih stvari, ali Sylvie je stvarno mrzila biti osramoćena. Mrzila je da se ljudi osramote, ne bi ni sanjala da učini nešto što bi osramotilo bilo koga drugoga i mrzila je humoristične serije ili filmove u kojima su ljudi u neugodnim situacijama. Najviše od svega mrzila je što se sama osramotila. U školi je uvijek vukla konop. Ne nužno linija koju postavljaju škola ili učitelji, već ona koju postavljaju druge djevojke.Prilagodila se s nešto poput strasti, nije se ni na koji način željela isticati -- da je se vidi kako radi nešto drugačije ili nosi nešto drugačije i da bude primijećena. Dupe i veze tri šest mafija To bi bilo neugodno.

Kao učenica zasigurno ju je bilo sramota, ali ne zato što su je vidjeli golu ili sa slučajno otkrivenim dijelovima tijela, a nisu trebali biti. Možda je bilo - pa, bilo je stvarno - neugodno što je bila prva u svom razredu kojoj su izrasle stidne dlake. Njezina tamna kosa na bijeloj koži učinila je to još očitijim. I to se primijetilo po upiranju prstiju i osmjesima pod tuševima. Djevojke znaju biti okrutne. To nije bilo dobro iskustvo. A onda, usprkos početku puberteta, njezine grudi jednostavno nisu narasle, dok su druge djevojke, posebno njezine prijateljice, pozitivno krenule i zatim se popunile gotovo iz tjedna u tjedan, ostavljajući joj ravne grudi i dječaka kao -- tamo. Naravno, i to je došlo, tek kasnije. A zar nije samo!

Sylviena su prsa rasla i rasla čineći njezino poprsje najvećim među njezinim prijateljicama. I to je također bilo neugodno, imati 'onih' tamo ne samo pod tušem nakon hokeja ili plivanja, već samo 'ondje'. Njezina se majka žalila da mora kupovati grudnjak za grudnjakom i Sylvie se nije svidjelo što je rekla gospođi koja je promjeravala, 'evo nas. opet'. Bila je pocrvenjela: a zar je pocrvenjela. Bilo je neugodno kako je, unatoč sputavanju grudnjaka, 'poskočila' dok trči, bilo da igra hokej ili bilo kada. Do osamnaeste je mrzila svoje sise i skoro je umrla, figurativno govoreći, kad je čula neke dečke kako pričaju o njezinoj 'postojanosti'. Tako grozna riječ.

Prva prilika, prvi put kad je doživjela tu pravu sramotu zbog stvari koje se ne bi trebale vidjeti -- javne golotinje doista -- bilo je na plaži.Naravno, ljudi otkrivaju više sebe na plaži nego drugdje, osim možda na bazenu, ali postoje granice pristojnosti, osim ako ne idete na neku od takvih plaža i teško da je to bila Sylvie, a kamoli njezini roditelji i braćo, otišli bi tamo. Vrući ljetni dan dolje na obali. Zlatni pijesak i plavetnilo mora. Vjerojatno bi Sylvie više volio kupaći kostim poput njezinog starog školskog tamnoplavog jednodijelnog, ali voljela je ležati na suncu, pa je sa sobom ponijela bikini. Njezina majka i ona su to odabrale. Jarko crvena i s vezicama. Ni u kojem slučaju nije oskudan bikini, sigurno je bilo puno materijala za pridržavanje njezinih grudi -- i moralo je biti!

Njezina je majka držala veliki ručnik dok se presvlačila. Sylvie se osjećala nesvjesnom dok je to činila. Svi su to radili, ljudi su se morali promijeniti, ali osjećala je da je drugi ljudi gledaju. Nije bilo gužve, ali bilo ih je okolo. Stariji par koji je sjedio na ručniku u blizini bio je najbliži, žena koja je čitala i muškarac koji je gledao u more - ili nije bio on. Par s malom djecom s Vezanje omotano ljepljivom trakom strane s kantama i lopatama. Žena je svakako promatrala djecu, ali je li mladić, nesumnjivo otac, promatrao njih ili nju?

Nije bilo ništa loše u tome da ispod ručnika izvuče svoje kratke hlače i gaćice, a zatim uđe u crveni donji dio bikinija i povuče ih u ručnik, ali osjetila je kako joj lice počinje crveniti na samu pomisao da će drugi na trenutak znati njezin donji dio tijela bio je potpuno gol ispod ručnika koji ga je okruživao. Glupo, jer svi su goli ispod odjeće i, zapravo, ručnik se nije razlikovao od haljine, iako prilično debele haljine za ljetni dan, a Sylvie jedva da je imala haljinu napravljenu od ručnika. Osjećala se sigurnije kad je bikini navukla gore i preko donjih obraza i brda tamnih kovrča.

Sylvie je tada bila sigurna, po načinu na koji je starac skrenuo pogled, da ju je gledao kako otkopčava gornje gumbe svoje bluze i onda ju je vidio kako ju je podigla iz ručnika koji je zaklanjao. feromoni Zrelo Otkopčala je grudnjak i iznijela ga. Sad je nije gledao, možda zato što je ona gledala njega.

"Mama, možeš li dodati moj gornji dio." Ali njezina je majka to već radila.

Možda je držanje ručnika i posezanje za gornjim dijelom crvenog bikinija bilo malo teško, možda je njezina majka bila samo nemarna, ali jedan rub ručnika skliznuo joj je s prstiju i zaljuljao se ostavljajući Sylvie u toplesu izloženu plaži. Sylvie je zaškripala, a taj je zvuk skrenuo pozornost na sebe. U jednom trenutku starac nije gledao, u drugom je gledao, a isto tako i mladić i djevojka. Pogled na mlade, osamnaestogodišnje grudi -- i to velike -- vani na jarkom suncu potpuno neskrivene, ugodan prizor mlade djevojke samo u crvenim donjim dijelovima bikinija.

"Mumija!"

"Oprosti, Sylvie. Ne diži toliku galamu."

Crveni gornji dio na brzinu navučen preko sebe pomalo je pristajao uz Sylvieno crveno lice. Osjećala je toplinu njezina posramljenog rumenila, onog koje joj je uvijek dolazilo. Popravila je vezice oko vrata i leđa urednim mašnama i smjestila se na ručnik, najprije licem prema dolje, pomalo teško dišući.

Ležanje na ručniku nije bilo Azijska fantasy djevojka što je Sylvie voljela raditi na plaži. Za razliku od dvoje mališana u blizini, Sylvie više nije imala želju graditi dvorac od pijeska, iako su njezina braća bila angažirana na izgradnji ogromnog dvorca, što je zanimalo malu djecu. Plivanje se, pak, uklopilo u njezine planove i, pomalo nesvjesno, krenula je pijeskom u smjeru mora i kraj starca. Činilo se da ju je samo prolaženje pokraj njega ponovno potaknulo rumenilo, ili je barem tako mislila. Kad je prošla pokraj njega, pitala se je li zurio za njom, gledajući njezine osamnaestogodišnje donje obraze kako se podižu i spuštaju unutar njezinih crvenih donjica bikinija.Doista, nije bila sigurna da nije podignuo pogled upravo kad je prošla pokraj njega, možda da pogleda gdje su joj gola bedra nestala u bikiniju. Sve je to bilo tako malo materijala da sakrije svoje 'osobne' od pogleda.

Sylvie se prije odlaska na plažu malo pažljivo obrijala. Malo se dotjerala škarama i britvicom. Dakle, to nije problem za dječake čije stidne dlake mogu neprimjetno teći od 'tamo' do dlakavih nogu, ali sasvim drugačije za djevojčice. Sylvie je bila Sylvie briga za nju. Je li zapravo sve bilo u redu. Taj starac sigurno nije imao ništa 'zalutalo'. Jedva je mogla gledati između nogu dok je hodala, ali on je možda vidio nešto kad je podigao pogled s njezina ručnika. Ne samo lijepo oblikovani brežuljak njezina pubisa ili donekle skrivenu zaobljenost njezina pudenda, već nešto zalutalo i neuvučeno. Zbog njezine je brige hodanje do mora izgledalo dulje nego što jest. Tamo je bilo lakše obaviti inspekciju. Suzie je sjedila u vodi s blagim valovima koji su jurili preko njezinih nožnih prstiju i nogu, a zatim natrag u more i, nakon što su tri vala došla i nestala, ležerno je pogledala dolje. O ne. O ne. Tri zalutala tamna uvojka. Možda starac nije vidio. Ipak, nisu bili toliko ispod koliko su virili sprijeda. Sylvie ih je pospremila.

Stojeći, Sylvie je zagazila u vodu razmišljajući, sada je sve u redu, kako je samo lijepa obala. Na horizontu je prolazilo nekoliko brodova. Zrelo jebanje u autobusu Namjeravala je uživati ​​u plivanju.

Problem s braćom, bilo mlađom ili starijom, za sestru je što vole zadirkivati. To je u prirodi braće. Sylvieni su bili mlađi, ali to ih nije spriječilo da se poigravaju. Gledajući u more, nije ih vidjela kako dolaze, čula je iznenadno pljuskanje, ali prije nego što se uspjela okrenuti, poletjela je naprijed, njih dvoje su je gurnuli u vodu -- i pala je točno ispod. Prišla je pljuskajući i gotovo ljuta shvativši ispod valova tko ju je gurnuo unutra.Ruke je pipala, ali sve je bilo u redu, bikini joj se nije maknuo. Glumila je ljutnju i grdnju, što je njezinu braću još više zabavljalo dok su plesali oko nje

Dobro je malo plivati ​​uz obalu pa opet natrag. Sylvie je bila više nego dobra plivačica i prilično zadovoljna u vodi. Njezini snažni udarci je nikako nisu posramili. Ono što ju je natjeralo da ponovno pocrveni, ustajući iz vode i gazeći prema obali, bilo je shvatiti da nešto nije u redu, uopće nije u redu. Njezin gornji dio bikinija je nestao. Sylvie je ponovno bila golih grudi na plaži. Nije bilo kao da je sama u moru. Daleko od toga, bilo je tu i drugih, muškaraca i žena. Čak nije bila ni jedina žena u toplesu, ali ova druga nije imala baš o čemu 'pisati': sasvim za razliku od Sylvie.

Na trenutak je bila smrznuta na mjestu, stojeći tamo sa svojim velikim sisama na vidjelu, a njezine hladno otvrdnule bradavice stajale su ponosno. I vidjela je da je netko gleda. Muškarcima uopće nije promaklo ono što je bilo izloženo. Sylvie se okrenula i skliznula, gotovo golubica, natrag u vodu. Gdje je bio vrh. Gdje je bilo. Međutim, nije mogla razaznati nikakav jarko crveni predmet oko sebe u vodi, možda su ga valovi gurali amo-tamo. Je li potonuo, je li ga izgubila niže niz plažu kad je onamo plivala?

Sylvie ga nije mogla pronaći. Njezina se užasna zabrinutost produbila. Bio je dug put do njezinih roditelja i ručnika, natrag do sigurnosti grudnjaka i bluze. Hoće li morati hodati plažom u toplesu, glumeći bezbrižnost. Je li postojala neka opcija?

Ne baš. Treba li pojuriti radi sigurnosti, ali to bi samo privuklo pozornost na sebe bez obzira na to je li jednostavno trčala sa sisama koje su skakutale posvuda ili ih je držala rukama i donekle ih skrivala, otežavajući trčanje i tako skrećući pozornost na ono što je stegnuto njene ruke.Bolje, doista, ležerno hodati plažom kao da Djevojke se tresu i stiskaju sise nije u redu, kao da je potpuno sretna što ima gole grudi, kao da misli da je biti u toplesu na plaži normalno: da Ljetna čitanja za odrasle idu u toplesu, a zašto žene ne bi?

Što učiniti, što učiniti. Zauvijek nije znala plivati, počelo joj je biti hladno. Nije bilo druge nego vratiti se, bez gornjeg dijela bikinija. Bilo je užasno, još užasnije od toga da je njezinoj majci ispao taj ručnik, a bila je toliko svjesna da su je promatrali. Kao i uvijek, vreli osjećaj srama, akutne srama, nije prešao samo na njezine obraze, već se proširio ramenima, vratom i licem. Sylvie je bila sigurna da će to svima biti tako očito.

Lijepo crvenilo proširilo joj se čak niz grudi.

Znala je da su joj uši jarko crvene čak i kad je zakoračila iz vode koja je zapljuskivala na goli žuti pijesak i počela hodati. Pokušala je gledati ravno ispred sebe i ležerno hodati kao da ništa nije u redu. Baš ništa - jedva. Zbog vode joj se pijesak zalijepio za stopala i ušao između prstiju. To je bilo ono što je mislila da najviše mrzi na plaži - pijesak među nožnim prstima - dok nije krenula u ovu šetnju.

I nije li nešto krivo kad se pokušava hodati dostojanstveno. Za Sylvie je sigurno pošlo po zlu. Uspjela se spotaknuti, ali ne o nešto u pijesku, već preko vlastitih stopala. Dolje je pala ravno prednjom stranom. Nije se ozlijedila -- osim svog ponosa, ali on je već bio u zapuštenom stanju -- ali to je značilo da je dobila pijesak ne samo između nožnih prstiju, nego točno sprijeda. Pješčane gole grudi s hladnim, tvrdim bradavicama koje vire kroz pijesak zalijepljen za nju. kokain price Sylvie se iskoprcala na noge, ali dok je, možda, golih grudi - velikih grudi - mlada žena koja je hodala plažom samo privukla pozornost, njezin je pad privukao pozornost svih.Još jedan starac, ne onaj koji ju je gledao kraj ručnika, zapravo je ustao da joj pomogne dok je njegova žena pitala, "jesi li dobro, draga?" Sylvie je bila sigurna da bi joj on vrlo rado pomogao. Možda da njegova žena nije bila ondje, možda bi bio u iskušenju pomoći tako što bi prstima obrisao pijesak s njezinih grudi i bradavica da nije bilo nikoga u blizini. Možda su mu prsti, tako slučajno, dok ju je okrznuo prema dolje, zapeli za mašne koje joj vežu donji dio bikinija oko bokova. Bila je sigurna da bi on volio vidjeti kako to pada na tlo.

Ruke su joj bile pune pijeska - da, čak i između prstiju, prednji dio njezina tijela bio je pijesak: Sylvie je doista bila napola prekrivena pijeskom. Zaista se nije mogla tako vratiti svom ručniku. Treba li se vratiti u more, nastaviti svojim stopama dok svi gledaju?

Ali upravo tada je stigao spas u liku njezine braće.

"Sylv.ie!" U jednoj od njihovih ruku komadić crvenog materijala. "Našli smo ga u moru. Vaš je, zar ne?"

Naravno, bilo je, očito je tako. Opet, bilo je neugodno pitati dok su je svi slušali, a ipak ih je ispitivala: "Niste mi to skinuli, zar ne. Niste otkopčali luk?"

Bili su nevini. Uvjeravali su je da su ga upravo pronašli. Unatoč tome, bilo je očito da im je smiješno koliko smiješno može biti, koliko god smiješno kao da su oni počinili djelo, vidjeti svoju sestru takvu, vjerojatno tim više Zrelo je očito pala.

"Pala si, Sylvie, sva si prekrivena pijeskom."

Pravo je olakšanje vratiti gornji dio bikinija. Ali jedva da ju je mogla staviti preko pijeska. Pa, može li. Na pola puta između mora i ručnika morala je donijeti odluku. Isprati pijesak u moru ili prenijeti na ručnik. Još se nije iščetkalo jer joj je koža još bila mokra i, u svakom slučaju, jedva da je željela da je svi vide kako četka kožu, četka svoje velike grudi štoviše, kako bi skinula pijesak.Što bi muškarci mislili dok je prstima gurala svoje 'sise'. Nije bila naivna, dobro je znala što će oni misliti.

Vratila se u more, vratila se s gornjim dijelom crvenog bikinija koji joj je visio među prstima, hodala natrag tako svjesna da joj se grudi njišu, natrag i u privatnost slane vode.

Mnogo je sretnija bila Sylvie koja se malo kasnije vratila do svog ručnika s oba dijela bikinija čvrsto zavezana, no, unatoč tome, bila je sigurna da su oči još uvijek uprte u nju. Bilo je olakšanje ponovno se smjestiti na ručnik i sunčati. Bikini se dobro ponašao ostatak dana i više nije bilo ponavljanja neplanirane golotinje. Pa, to jest, osim kad je ležala licem prema dolje na ručniku s razvezanim vezicama na bikiniju kako joj ten ne bi pokvarila bijela linija ili dvije. Zaboravila je odvezati se i iznenada se probudila iz drijemeža i podigla se na laktove kako bi popila piće ostavljajući joj gole sise visjeti. Bilo je to samo na trenutak, ali kad se ponovno spustila na ručnik, grudi su joj se spustile na crveni gornji dio bikinija ispod, i podigla pogled, vidjela je starca kojeg je vidio u blizini. Nije okrenuo glavu i čak joj je, pomislila je, namignuo.

Druga grozna prilika u kojoj se Sylvie našla u neugodnoj situaciji zbog izlaganja bila je u kući prijateljice. Ostala je na produženi vikend i ona i Fiona već su se odlično provele prvog dana. Sylvie je ustala tog prvog jutra i otišla u kupaonicu radi uobičajenih jutarnjih aktivnosti i pranja. Od tuširanja Sylvie je prešla s brisanja ručnikom na pranje zubi. Stajala je leđima okrenuta vratima prema umivaoniku, još nije bila u pidžami i s ručnikom već uredno obješenim na držač za ručnike, kad su se vrata iza nje otvorila. Vidjela ga je otvorenog u ogledalu.

Na svoj je užas vidjela Fioninog oca u kućnoj haljini kako stoji ondje, očito prilično zatečen što ju je tamo pronašla, prije nego što čuje promrmljano 'oprosti Sylvie' i njega kako se povlači i vrata se čvrsto zatvaraju. Bilo je to trenutno. BDSM vezivanje (bondage) Zrelo Bila je sigurna da je zaključala vrata, ali očito nije. Bilo je potpuno jasno da je ulazak u kupaonicu bio pogreška s njegove strane, nije znao da je ona tamo: pogreška, da, samo što je u velikoj mjeri bila njezina pogreška. Nije bilo šanse da nije vidio prijateljicu svoje kćeri potpuno golu, stražnji pogled na njezinu stražnjicu, njezine gole, svježe istuširane i još uvijek prilično vlažne donje obraze ispred njega i, vjerojatno, njezine velike sise i bradavice koje se odražavaju u ogledalu. Možda je čak vidio njezine tamne stidne kovrče dolje prikazane u zrcalu.

Fionin otac imao je kćeri, Fionu i još jednu, i bez sumnje nije bio nimalo nenaviknut vidjeti gole žene po kući, ali sasvim je druga stvar vidjeti Sylvie. Sasvim drugačije, ni žena ni kćer. Prava pogreška, ali vjerojatno nije bila nesretna što ju je napravio. Možda mu je bilo neugodno zbog toga, mogla je zamisliti da će biti na doručku, ali, jednako tako, možda već proživljava u mislima jednu ili dvije sekunde koje ju je vidio prije nego što se žurno povukao, i uživa u toj pomisli.

Fionin otac je možda bio posramljen. Sylvie je zasigurno bila. U ogledalu, stojeći s nepomičnom četkicom za zube, gledala je kako joj se crvenilo širi od gornjeg dijela tijela prema licu. Što Fionin otac misli o tome da je ona bila toliko glupa da nije dobro zaključala vrata kupaonice i dovela ga u takvu situaciju. Bi li to spomenuo za doručkom. Bi li rekao da se Fiona i ona smiju svojoj prijateljici?

Ponovno u svojoj spavaćoj sobi. Sylvie se odjenula i zamalo umrla kad je Fiona uletjela kroz vrata bez kucanja dok je još bila u toplesu, s grudnjakom u ruci.Zajedno su sišle na doručak, Fiona skakutava i uzbuđena: Sylvie zavezana jezika, spuštenih očiju i sramežljiva, čak je uspjela nespretno udariti u okvir kuhinjskih vrata dok je prolazila, a jad joj se vidio na cijelom licu, da je itko primijetio. Ništa nije rečeno o 'incidentu u Azijska lezbejska seks priča, možda Fiona i njezina mama nisu ništa znale, a Fionin otac nije rekao ništa. Bio je puno veseliji nego prethodne noći, ali nije bilo jasno je li to bilo zbog navale adrenalina ili stalne neugodnosti ili, doista, da bi se Sylvie smirila. Sylvie ionako nije primijetila. Bila je toliko zaokupljena vlastitim mislima da je željela da je proguta kuhinjski pod.

Srećom i razumno, Sylvie se oporavila na svoje uobičajeno stanje i provela sjajan dan s Fionom. Drugi je put bila mnogo pažljivija pri zaključavanju vrata kupaonice, dvaput provjeravajući svaki put kako bi izbjegla ponavljanje Sylviena oca ili njezina starijeg brata. Ali nisu otključana vrata kupaonice uzrokovala drugu i veću neugodnost tijekom boravka. Ne otključana vrata kupaonice, ali sigurno su ta vrata bila u pitanju, i opet Sylviena pogreška.

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 20 Prosek: 3.8]

5 komentar na “Dupe i veze tri šest mafija Zrelo price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!